1. 기본 구조
| 항목 | 구문 | 예 | 참고 |
|---|
| 동사 | V-る + とき(に) | 出かけるとき(に) | V를 하기 전/바로 그때의 시점을 나타냄 (보통 미래/습관) |
| 동사 (과거) | V-た + とき(に) | 出かけたとき(に) | V를 한 후의 시점 |
| 형용사 -い | Aい + とき(に) | 忙しいとき(に) | "A일 때…" |
| 형용사 -な | Aな + とき(に) | 暇なとき(に) | な에 직접 연결 |
| 명사 | N + の + とき(に) | 子どものとき(に) | 명사 + の |
| 조사 に | とき + に | 出かけるときに | “に”는 시간의 지점을 강조; 생략 가능 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 「~할 때/~할 즈음」을 나타냄 — 다른 동작/사건이 일어나는 시점.
- V-るとき(に): 시점은 동작이 일어나기 전 또는 바로 직전임(이동/어디로 가는 동사에는 보통 '가기 전에'로 이해).
- V-たとき(に): 시점은 동작이 일어난 후임.
- “に”는 시간의 '점'을 명확히 함; “に”가 없으면 의미가 크게 달라지지 않지만 보다 포괄적인 뉘앙스를 가짐.
- ‘とき’절의 시제는 상대적이며 주절과의 전/후 관계를 결정함.
3. 예시
- 日本へ行くときに、カメラを買った。
일본에 가기 전에 카메라를 샀다. - 日本へ行ったときに、カメラを買った。
일본에 도착했을 때 카메라를 샀다. - 出かけるときは、電気を消してください。
외출할 때는 전기를 꺼 주세요. - 子どものときに、よく川で遊んだ。
어렸을 때 자주 강에서 놀았다. - 忙しいときほど、休憩が大事だ。
바쁠수록 휴식이 더 중요하다. - 困ったときには、遠慮なく相談してください。
어려울 때는 주저하지 말고 상담하세요.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 주된 동작의 시점을 정하는 데 사용; “とき(に)” 절은 주절 앞뒤 어느 쪽에도 올 수 있음.
- 이동 동사(行く/来る/帰る 등)의 경우: V-るとき는 보통 '가기/도착하기 전에', V-たとき는 '간/도착한 후'.
- “に”는 주된 행동이 정확히 그 시점에 일어날 때 주로 사용; 일반적인 경우(습관, 상황)에는 “に”를 생략함.
- 강한 원인-결과 관계에는 “とき”를 쓰지 않음 (대신 ~ので/から 사용), 조건 관계는 ~たら/~と를 참고.
5. 비교 및 구별・유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 주요 차이점 | 짧은 예 |
|---|
| V-る/た + とき(に) | ~할 때/~할 즈음 | 시간의 지점; 종속절의 시제가 주절과의 전/후를 결정함 | 行くとき/行ったとき |
| V-るところ | 막/정확히 시작하려는 순간 | ‘とき’보다 더 즉시성 있음 | 出かけるところだ |
| V-ているあいだ(に) | 하는 동안, 전체 기간 동안 | 기간이 지속됨; 점이 아님 | 授業を受けているあいだ |
| V-たら | 만약/…했을 때… | 조건 혹은 사후 결과 | 家に帰ったら、連絡して |
| V-前に / V-後で | 하기 전 / 한 후 | 절대적인 시간 관계를 분명히 함 | 出発する前に/後で |
6. 추가 설명
- ‘とき’절의 시제는 상대적: 現在形는 단순히 '현재'뿐 아니라 동사에 따라 '동시/이전'을 뜻할 수 있음.
- 형용사/명사와 함께: Aい/ Aな/ Nの + とき는 기준이 되는 상태를 표현함.
- “ときどき”는 부사 '가끔'으로, 'とき + とき' 구조가 아님.
7. 변형 및 고정 표현
- V-るとき(に) / V-たとき(に)
- Aい/Aな/Nの + とき(に)
- 子どものとき、学生のとき、初めてのとき、困ったとき など
- ~したときには、~する時には (には로 강조)
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- V-るとき와 V-たとき를 혼동: 日本へ行くとき/行ったとき는 '가기 전/도착한 후'의 의미.
- 명사에 'の'를 빠뜨림: ×子どもとき → ○子どものとき.
- 지속되는 동작에 대해 'とき'를 쓰는 실수: ×勉強するときずっと → ○勉強しているあいだずっと.
- “に”의 남용: 문법적으로 틀리진 않지만 표현이 무거워질 수 있으니 뉘앙스에 따라 선택.
- JLPT: 문제의 함정은 종종 ‘とき’절의 시제를 바꿔 전후 관계 이해를 테스트함.