1. 기본 구조
| 접속사 유형 | 구성 | 예시 구조 | 뉘앙스 메모 |
|---|
| 반응/상황 조건 연결사 | [정보 A]。それなら、[제안/결정/반응 B]。 | 売り切れです。それなら別の店へ行きましょう。 | “그렇다면/그럴 경우에는” A를 바탕으로 B를 제시할 때 사용. |
| 더 격식적 | [A]。それならば、[B]。 | 参加できません。それならば日程を再調整します。 | 〜ば는 더 공손해진다. |
| 제약 구문 | それならそれで、[B]。 | 行けない?それならそれで早めに教えて。 | “이미 그렇다면 그에 맞게 (행동)하라”. |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 의미: “그렇다면/그럴 경우에는...”, A를 받아 B를 결정하거나 제안할 때 사용한다.
- 회화 기능: 반응, 해결책으로 전환, 조언/새로운 조건 제시.
- 격식: 회화에서는 중립적; それならば가 더 공손함; だったら/じゃ(あ)는 더 친근함.
3. 예문
- 明日休みだよ。— それなら一緒に出かけよう。
내일 쉬는 날이야. — 그렇다면 같이 놀러 가자. - もう売り切れです。— それなら予約しておけばよかったね。
이미 매진됐어. — 그렇다면 미리 예약했어야 했네. - 車がないの?それならバスで行こう。
차가 없어? 그럼 버스로 가. - この案はリスクが高い。それなら別案を検討しましょう。
이 방안은 리스크가 크다. 그렇다면 다른 방안을 검토해보자. - 体調が悪い?それなら無理しないで。
몸이 안 좋아? 그럼 무리하지 마.
4. 사용법 및 뉘앙스
- 보통 반응 문장의 맨 앞에 쓰이며 제안/해결책/양보를 덧붙인다.
- 단순한 대조만을 위해 쓰지 않는다; 반드시 'A가 맞다면 B...'라는 조건 관계가 있어야 한다.
- 친근: だったら/じゃ(あ); 공손: それならば/それでは.
5. 비교 및 구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이점 | 짧은 예 |
|---|
| だったら | 그렇다면 (매우 구어체) | それなら보다 더 친근함 | 暇?だったら来て。 |
| じゃ(あ) | 그럼 | 매우 짧고 일상적임 | 雨?じゃ中止。 |
| それでは | 그렇다면; 자, 그럼(단락을 열거나 닫을 때) | 더 공손함; 발표에서 단계 전환할 때도 사용함. | それでは始めます。 |
| なら | 만약 ~라면/이미 ~라면 | 명사/동사/형용사에 직접 붙는 문법 형태소 | 雨なら行かない。 |
6. 추가 메모
- 협상/문제 해결 상황에 적합하다. 유연한 반응을 나타내기 때문.
- 명령/권고와 함께 쓸 수 있음: それなら、やめたほうがいい。
- 정중한 이메일에서는 それでは/それならば를 우선 사용.
7. 변형 및 고정 표현
- それならば:정중함.
- それならそれで:“이미 그렇다면 그에 맞게 (행동)하라”.
- それならでは(の):조건의 변형이 아니다; 의미는 “...만의 특색/독특함”이므로 구별할 것.
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 순수한 대조에 それなら을 쓰는 것(이 경우 しかし/だが를 써야 함) → 용법 오류.
- それでは와 혼동하지 말 것: 자연회화에서는 それなら가 중립적; それでは는 격식적/절차 안내에 사용된다.
- B가 'A에 따른 반응' 성격이 부족하면 → 문장이 따로 놀게 된다.