~はおろか~まで – A는커녕 B까지도

1. 기본 구조

패턴구성의미어감
N1 はおろか、N2まで명사 + はおろか、명사 + までN1은 말할 것도 없고, 심지어 N2까지 …N2까지 퍼지는 범위를 강조함
V-辞書じしょけい のはおろか、N2まで동사 명사형 + はおろか…하는 것조차도…덜 쓰이며, 명사화가 필요함

“まで”는 '심지어/까지'를 강조하며, 문맥에 따라 긍정・부정 모두 사용할 수 있다.

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • “はおろか〜すら/さえ”와 비슷하지만, “まで”는 확장 범위인 “심지어 …까지 …”를 강조한다.
  • 어감은 “すら”보다 덜 고전적이며 회화와 글에서 자연스럽다.
  • 뒤절은 긍정(심지어 N2까지 발생함) 또는 부정(심지어 N2에도 미치지 않음)일 수 있다.

3. 예문

  • 業務ぎょうむ管理かんりはおろか、メール対応たいおうまでおくれている。
    업무 관리는 말할 것도 없고, 이메일 처리까지도 지연되고 있다.
  • かれ日本語にほんごはおろか英語えいごまで独学どくがくにつけた。
    그는 일본어는 말할 것도 없고, 영어조차도 독학으로 익혔다.
  • 住所じゅうしょはおろか自分じぶん電話でんわ番号ばんごうまでわすれたのか。
    주소는 말할 것도 없고, 자신의 전화번호조차 잊었어?
  • あめ試合しあいはおろか、セレモニーまで中止ちゅうしになった。
    비 때문에 경기뿐만 아니라 세레모니까지 취소되었다.
  • 彼女かのじょ資料しりょう作成さくせいはおろか会議かいぎ準備じゅんびまで一人ひとりでこなした。
    그녀는 자료는 말할 것도 없고, 회의 준비까지도 혼자 해냈다.

4. 사용법 및 어감

  • 예상 밖의 대상(N2)까지 미친 범위를 강조하고 싶을 때 사용한다.
  • 격조 면에서 “すら”보다 중립적이며 다양한 문맥에 적합하다.
  • 강조의 논리를 유지하려면 N2는 '최소한/주변적' 예로 남겨두는 것이 좋다.

5. 비교 및 구별 및 유사 패턴

패턴의미차이점짧은 예
N はおろか、N2 まで…심지어 N2조차…“まで”는 범위를 강조하며 중립적이다.みずはおろかこおりまでない
N はおろか、N2 すら/さえ…심지어 N2도…“すら”는 더 격식적/고풍스럽다; “さえ”는 구어체적이다.基礎きそはおろか挨拶あいさつすらできない
〜はもちろん/〜はもとよりN1뿐만 아니라 N2도나열 성격이 강하며 보통 단정적이다.英語えいごはもちろん中国語ちゅうごくごまではな
〜どころか기대에 반함“まで/すら”가 없으면 부정적 어감이 강하다.改善かいぜんどころか悪化あっかした

6. 추가 메모

  • “まで”는 유연하여 동사, 수량, 기간 범위와 함께 쓰여 범위를 확장할 수 있다.
  • 최소한의 놀람을 강조하고 싶을 때는 “すら/さえ”가 더 효과적이다. 범위의 포괄성을 강조할 때는 “まで”를 선택한다.

7. 변형 및 고정구문

  • N はおろか、N2 まで…/N2 すら…/N2 さえ…
  • V-辞書じしょけい のはおろか、N2 まで… (동사를 の/こと로 명사화)

8. 흔한 실수 및 JLPT 함정

  • N2가 N1보다 큰 사례를 놓으면 강조 논리가 깨진다. N2는 N1보다 낮거나 주변적인 수준으로 두라.
  • N1 뒤에 は를 빼먹음: 글에서 실수하기 쉬움. 정형 표현: N1おろか、N2まで…
  • 은 はおろか는 강하며 보통 예상 밖의 의미를 내포한다; はもちろん은 중립적/확정적 나열이다.

비판 / 질책