~ならいざ知らず – A라면 몰라도 B는

1. 기본 구성

~ならいざらず 앞부분 요소구성구조 예문뉘앙스 메모
명사N + ならいざらず、~どもならいざらず大人おとなは…가장 일반적이고 자연스러움
동사/형용사Vる/Aい/Aな(+なの)+ ならいざらず、~冗談じょうだんならいざらず本気ほんきで…명사보다 덜 쓰이며 문체가 격식적임
본문(주절)…、~はれがたい/~すべきではない などむかしならいざらずいま通用つうようしない뒷절: 부정/부정적 평가, 부적합

2. 주요 의미 & 상세 분석

  • '~ならいざらず' = '~라면 괜찮을 수도 있지만, ...라면 (부적합/받아들이기 어려움/불가능)'.
  • 가정적 대조를 표현: 이해 가능한 경우를 제시하고, 현재 상황은 받아들일 수 없음을 강조함.
  • 비판적·논증적이면서 공손한 뉘앙스, 다소 고어적/문어적; 거리를 두고 객관적으로 말할 때 사용.
  • 뒷절은 보통 부정적 판단, 금지, 비판 또는 '적용 불가/통용되지 않음'임.

3. 예문

  • どもならいざらず大人おとながんなことをするのはずかしい。
    어린이라면 이해할 수 있지만, 어른이 그런 짓을 하는 것은 부끄럽다.
  • 冗談じょうだんならいざらず本気ほんきでそんな要求ようきゅうめない。
    농담이라면 괜찮지만, 진지하다면 그 요구를 받아들일 수 없다.
  • むかしならいざらずいまはそんなやりかた通用つうようしない。
    예전이라면 몰라도, 지금은 그런 방식은 통하지 않는다.
  • 専門せんもんならいざらず素人しろうとには判断はんだんできないだろう。
    전문가라면 모를까, 아마 비전문가는 판단할 수 없을 것이다.
  • しょう人数にんずうならいざらず百人ひゃくにん規模きぼではこの方法ほうほう無理むりだ。
    소수라면 괜찮을 수 있지만, 수백 명 규모라면 이 방법은 불가능하다.
  • 旅行りょこうならいざらず出張しゅっちょうでは観光かんこうする時間じかんはない。
    관광이라면 모르겠지만, 출장이라면 관광할 시간이 없다.

4. 사용법 & 뉘앙스

  • 허용 가능한 가정적 예외를 제시한 뒤 실제 상황을 부정하기 위해 사용.
  • 공손함을 유지하면서도 비판적 뉘앙스가 있으므로 상사나 고객에게 직접적으로 쓰지 않는 것이 좋음.
  • 보통 다음과 같은 평가어와 결합됨: ずかしい・れられない・無理むりだ・通用つうようしない・むずかしい・すべきではない.
  • 앞부분은 주로 명사: 冗談じょうだんども・むかし専門せんもんしょう人数にんずう試作しさくひん 등.

5. 비교 & 구별 & 유사 패턴

패턴의미주요 차이점짧은 예
~ならいざらず~라면 괜찮을 수도 있지만…격식적, 다소 문어적; 가정적 예외를 제시함学生がくせいならいざらず社会しゃかいじんは…
~ならまだしも~라면 그래도 괜찮겠지만…더 친근하고 구어적임遅刻ちこくまだしも無断むだん欠勤けっきんはだめだ
~はともかく~을 일단 제쳐두고뒷절이 반드시 부정일 필요는 없음はともかくあじはいい
~にしては~와 비교하면…기대의 비교, 가정적 예외 없음どもにしては上手じょうず

6. 추가 메모

  • 'いざらず'는 원래 '…에 대해 말할 수 없다'는 의미였으나, 후에 가정적 양보로 발전하여 뒷절의 부정을 강조하게 됨.
  • 논문/전문가 의견에서 직접 비판을 피하면서 입장을 유지하려 할 때 자주 등장.
  • 유사한 의미를 '~ならともかく'로도 표현할 수 있음: 'ならいざらず'보다 어조가 부드러움.

7. 변형 & 고정 표현

  • どもならいざらず、~
  • 冗談じょうだんならいざらず、~
  • むかしならいざらず、~
  • 専門せんもん/プロならいざらず、~
  • しょう人数にんずう試作しさくひんならいざらず、~

8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정

  • 뒷절이 긍정/긍정적일 경우: 어조가 맞지 않음. 뒷절은 부정/받아들이기 어려운 내용이어야 함.
  • 주어를 '나/우리'로 해서 자신에 대해 말하면 어색함 — 상대나 사안을 비판하는 뉘앙스를 가지기 때문.
  • 'ならまだしも'와 혼동: 시험에서는 두 패턴을 함께 묻는 경우가 있음. 'ならいざらず'가 더 격식적이며 '…에 대해 말하기 어렵다'는 의미를 담음.
  • 너무 길고 복잡한 동사 구 앞에 놓을 때는, 앞부분에 간결한 명사를 두는 것이 자연스럽다.

비판 / 질책