~からする – ~나 되는(가격)

1. 기본 구조

종류~からする를 사용하는 구조구조 예시기능
서술어[金額きんがく] + からするこのかばんは20まんえんからする가격에 대해 '적어도'를 강조한다.
관형어[金額きんがく/数量すうりょう] + からする + Nすうひゃくまんえんからする機器きき명사를 수식해 '비쌈/엄청남'을 나타낸다.
비교[数量すうりょう] + からの / からある100人ひゃくにんからの来場らいじょうしゃ/5キロからあるみち관련된 패턴, 적용 범위가 다름.

2. 주요 의미 및 자세한 분석

  • ‘가격/비용이 적어도 ... 정도’임을 나타내며 크거나 비싸다는 인상을 준다.
  • 관형어로 사용될 때 からする는 수량 뒤에 붙어 뒤따르는 N의 '엄청남'을 강조한다.
  • 전형적인 대상: 돈, 비용, 금전적 가치; 물리적 크기에는 거의 쓰이지 않는다.

3. 예시

  • 改装かいそうにはすうひゃくまんえんからする費用ひようがかかる。
    개조 공사에는 적어도 수백만 엔의 비용이 든다.
  • あのなんひゃくまんえんからするそうだ。
    그 그림은 수백만 엔짜리라고 들었다.
  • 最新さいしんモデルはせんドルからするという。
    그 모델은 1,000달러부터 시작한다고 한다.
  • すうじゅうまんえんからするレンズを大事だいじ使つかう。
    나는 수십만 엔짜리 렌즈를 조심해서 사용한다.
  • 入会にゅうかいきん設備せつびすうまんえんからするらしい。
    가입비와 장비만 해도 적어도 몇 만 엔은 든다고 한다.
  • かれなんじゅうまんえんからするスーツをている。
    그는 수십만 엔짜리 정장을 입고 있다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 주로 광고, 뉴스, 제품/프로젝트 평가에서 사용되며 '비쌈'의 인상을 준다.
  • 명사 앞에 놓아 강조: 〜からするN; 문장 끝에 놓아 가격을 결론짓는다.
  • 모호한 수치와 함께: すうじゅうすうひゃくなに単位たんい로 묘사력을 높인다.

5. 비교 및 구분, 유사 패턴

패턴용도뉘앙스짧은 예
[金額きんがく]からする가격/비용'비쌈'을 강조50まんえんからするワイン
[数量すうりょう]からのN인원/수량 (명사 수식)'초과/최소'1万人いちまんにんからの観客かんきゃく
[数量すうりょう]からある길이/무게/거리'최소'(물리적)3キロからある坂道さかみち
[金額きんがく]以上いじょう정량적 기준중립적10まんえん以上いじょう費用ひよう

6. 확장 메모

  • PR 글에서 からする는 '고급/비싼' 인상을 강화한다.
  • 비용 항목을 나타내는 명사와 함께 사용된다: 予算よさん費用ひよう投資とうし被害ひがいがく.
  • 제목에서는 「〜からする被害ひがい」가 피해 규모를 강조한다.

7. 변형 및 고정 표현

  • なんひゃくまんえんからするN/すうじゅうまんえんからするN
  • 初期しょき費用ひようすうひゃくまんえんからする/被害ひがいがくおくえんからする
  • 高級こうきゅうN + は + 〜からする(時計とけいくるま/バッグ/ワイン)

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 크기를 나타낼 때(금액 대신) 잘못 사용함: ×5キロからするみち → ○5キロからあるみち.
  • 인원 수를 수식할 때 からの를 잘못 사용함: ×100人ひゃくにんからする観客かんきゃく → ○100人ひゃくにんからの観客かんきゃく.
  • 금액이 작은 숫자와 함께 쓰면 문장이 어색하거나 과장되게 들린다.
  • JLPT: '금액이 크거나 최소임'을 표시할 때 → 以上いじょう/からの/からある 대신 からする를 고른다.

정도 / 성질