회화 (会話(かいわ))
残念(ざんねん)ですが 아쉽네요

| 木 村: | はい。 네. |
| ミラー: | 木村さんですか、ミラーです。 기무라 씨, 밀러입니다. |
| 木 村: | ああ、ミラーさん、こんばんは。お元気ですか。 아, 밀러 씨, 안녕하세요. 잘 지내셨어요? |
| ミラー: | ええ、元気です。 네, 잘 지내요. |
あのう、木村さん、クラシックの コンサート、いっしょに いかがですか。 저기, 기무라 씨, 클래식 콘서트에 같이 가실래요? | |
| 木 村: | いいですね。いつですか。 좋네요. 언제예요? |
| ミラー: | 来週の 金曜日の 晩です。 다음 주 금요일 저녁이에요. |
| 木 村: | 金曜日ですか。 금요일이요? |
金曜日の 晩は ちょっと・・・・・・。 금요일 저녁은 좀… | |
| ミラー: | だめですか。 안 될까요? |
| 木 村: | ええ、残念ですが、友達と 約束が ありますから、・・・・・・。 네, 친구하고 약속이 있어서 정말 아쉽네요… |
| ミラー: | そうですか。 그래요. |
| 木 村: | ええ。また 今度 お願いします。 네, 다음에요. |





