心から 感謝いたします
진심으로 감사드립니다.

| 司会者: | 優勝 おめでとう ございます。 우승을 축하드립니다. |
すばらしい スピーチでした。 정말 훌륭한 연설이었습니다. | |
| ミラー: | ありがとう ございます。 고마워. |
| 司会者: | 緊張なさいましたか。 긴장하셨죠? |
| ミラー: | はい、とても 緊張いたしました。 네, 아주 긴장했습니다. |
| 司会者: | 練習は 大変でしたか。 연습하느라 많이 힘들었죠? |
| ミラー: | ええ。忙しくて、なかなか 練習の 時間が ありませんでした。 네. 바빠서 연습할 시간이 좀처럼 없었습니다. |
| 司会者: | 賞金は 何に お使いに なりますか。 상금은 어떻게 쓰실 건가요? |
| ミラー: | そうですね。わたしは 動物が 好きで、子どもの ときから アフリカへ 行くのが 夢でした。 아, 저는 동물을 아주 좋아해서 어릴 때부터 아프리카에 가는 것이 꿈이었습니다. |
| 司会者: | じゃ、アフリカへ 行かれますか。 그럼 아프리카에 가시겠네요? |
| ミラー: | はい。アフリカの 自然の 中で きりんや 象を 見たいと 思います。 네. 아프리카의 야생에서 기린이나 코끼리를 보고 싶습니다. |
| 司会者: | 子どもの ころの 夢が かなうんですね。 어릴 적 꿈이 이루어졌네요. |
| ミラー: | はい。うれしいです。 네, 정말 기쁩니다. 応援して くださった 皆様に 心から 感謝いたします。 진심으로 응원해 주신 분들께 감사드립니다. どうも ありがとうございました。 정말 감사합니다. |
대화문 1

| A: | ①重そうですね。②お持ちしましょうか。 무거워 보이네요. 제가 들어 드릴까요? |
| B: | すみません。お願いします。 실례지만, 부탁드릴게요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 忙しそうです
② 手伝います
2)
① 雨です
② 傘を 貸します
대화문 2

| A: | ①東京スカイツリーへ いらっしゃった ことが ありますか。 도쿄 스카이트리에 가 본 적 있으세요? |
| B: | いいえ、ありません。 아니요, 아직 가 본 적 없어요. |
| A: | では、今度 私が ②ご案内します。 그럼 다음에 제가 모시고 갈게요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 歌舞伎を ご覧に なります
② 招待します
2)
① 松本部長に お会いに なります
② 紹介します
대화문 3

| A: | ワット先生が ①引っ越しされたのを ご存じですか。 와트 선생님이 이사하셨다는 거 알고 있어요? |
| B: | はい、②先月 伺いました。 네, 지난달에 다녀왔어요. |
| A: | すてきな お宅だそうですね。 집이 멋지다던데요. |
| B: | ええ。 네. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 新しい 本を 書かれました
② 先生の 研究室で 見ました
③ おもろい 本です
2)
① 結婚なさいました
② 松本部長に 聞きました
③ すばらしい 結婚式でした