みんなの日本語 제34과 – 25 독해 – 당신의 나라에서는 어떤가요?

여러 단계로 이루어진 절차를 설명하는 읽기 지문입니다. 학습자는 지시에 따라 수행하는 연습을 하고 주된 단계와 부수적 단계를 구별하며 과제를 완료하는 데 필요한 조건을 이해하는 연습을 합니다.

어휘

あいさつします
인사하다
あたまをさげます
頭を下げます
머리를 숙이다
あくしゅ
握手して
악수하다
また
ひとさしゆび
人差し指
집게손가락
さします
指します
가리키다
ジェスチャー
제스처
たてます
立てます
세우다
あげます
上げます
올리다
さげます
下げます
내리다
ふります
흔들다
てのひら
손바닥
むけます
向けます
향하게 하다;돌리다
あいて
相手
상대;상대방
じっと
가만히;유심히
しつれい「な」
失礼「な」
무례한;실례되는
このほかに
この他に
이 밖에;그 외에
わらいます
笑います
웃다;미소짓다
かくします
隠します
숨기다;감추다
むかし
옛날;예전
しゅうかん
習慣
습관
아이;자식
しかし
그러나
とうなんアジア
東南アジア
동남아시아

읽기

あなたのくにでは?

 日本にほんではあいさつするとき、あたまげます。 握手あくしゅをしたりからださわったりするあいさつはありません。 また、日本人にほんじんは「わたし」ととき人差ひとさゆび自分じぶんはなします。

 使つかうジェスチャーはいろいろあります。 ひとまえあいだあるくとき、ててげたリげたりします。 これは「ちょっとすみません」と意味いみです。 また、かおまえよこ何回なんかいります。 これは「さようなら」のジェスチャーではありません。 「わかりません」「できません」などの意味いみです。 ひとのやいぬなどをぶとき、日本人にほんじんのひらをしたけてります。

 また、日本人にほんじんくちまえ人差ひとさゆびてて「シーツ」といます。 これは「はなすな!」と意味いみです。 みんなのまえはなときは、ポケットにれてはなしてはいけません。 また、日本人にほんじん相手あいてをあまりないではなします。 じっとると失礼しつれいなのです。

 このほかにわらうとき、くちかくおんなひとがいます。 むかしおんなひとほかひとせてはいけませんでした。 それでいまもその習慣しゅうかんとおりにしているのです。

 日本にほんではちいさいどもに「いいだね」とときあたまさわります。 しかし、タイなどの東南とうなんアジアのこくではあたまさわってはいけません。 旅行りょこうのガイドブックにはタイへったら、ひとあたまさわるなといてあります。

 世界せかいにはいろいろなジェスチャーがあります。


질문에 답하세요

I 1)~3)のとき、日本人(にほんじん)はどんなジェスチャーをしますか。

 a~cから選(えら)んでください。

 1) ひとがたくさんいるところで松本まつもとさんをびました。松本まつもとさんは「えつ、わたし?」といながら、こちらをました。

 2) 公園こうえんおとこひとあそんでいます。友達ともだちに「こっちへて!」といました。

 3) まち外国人がいこくじん日本人にほんじんまちきました。その日本人にほんじんは「英語えいご、わからない!」といました。

minna 25 bai doc hieu Bai 34

II あなたの国(くに)のジェスチャーを紹介(しょうかい)してください。

정답 & 해석

あなたのくにでは?

여러분의 나라에서는 어떻습니까?

 
日本にほんではあいさつするとき、あたまげます。
일본에서는 인사할 때 고개를 숙여 인사합니다.
握手あくしゅをしたりからださわったりするあいさつはありません。
악수하거나 신체 접촉을 하며 인사하는 일은 없습니다.
また、日本人にほんじんは「わたし」ととき人差ひとさゆび自分じぶんはなします。
일본인은 자신에 대해 말할 때 검지로 자기 코를 가리킵니다.

 
使つかうジェスチャーはいろいろあります。
손짓이 아주 많습니다.
ひとまえあいだあるくとき、ててげたリげたりします。
다른 사람 앞을 지나가거나 사람들 사이를 지나갈 때는 손을 들어 위아래로 올렸다 내립니다.
これは「ちょっとすみません」と意味いみです。
이것은 “실례합니다.”라는 뜻입니다.
また、かおまえよこ何回なんかいります。
또 얼굴 앞에서 손을 좌우로 여러 번 흔들기도 합니다.
これは「さようなら」のジェスチャーではありません。
이것은 작별 인사의 손짓이 아닙니다.
「わかりません」「できません」などの意味いみです。
“모르겠어요”, “할 수 없어요”라는 뜻입니다.
ひとのやいぬなどをぶとき、日本人にほんじんのひらをしたけてります。
누군가를 부르거나 강아지를 부를 때 일본인은 손바닥을 아래로 향하게 하고 손을 흔듭니다.

 
また、日本人にほんじんくちまえ人差ひとさゆびてて「シーツ」といます。
또 일본인이 입 앞에 손가락을 세우고 “Shiii”라고 하면,
これは「はなすな!」と意味いみです。
조용히 하라는 뜻입니다.
みんなのまえはなときは、ポケットにれてはなしてはいけません。
사람들 앞에서 말할 때는 주머니에 손을 넣은 채로 말하면 안 됩니다.
また、日本人にほんじん相手あいてをあまりないではなします。
또 일본인은 대화할 때 상대의 눈을 너무 오래 바라보지 않습니다.
じっとると失礼しつれいなのです。
빤히 쳐다보면 실례가 되기 때문입니다.

 
このほかにわらうとき、くちかくおんなひとがいます。
또 어떤 여성들은 웃을 때 손으로 입을 가립니다.
むかしおんなひとほかひとせてはいけませんでした。
예전에는 여성이 다른 사람에게 이를 보이는 것이 금지되었습니다.
それでいまもその習慣しゅうかんとおりにしているのです。
그래서 지금도 그 습관이 남아 있습니다.

 
日本にほんではちいさいどもに「いいだね」とときあたまさわります。
일본에서는 어린아이에게 “착하네.”라고 하며 머리를 쓰다듬습니다.
しかし、タイなどの東南とうなんアジアのこくではあたまさわってはいけません。
하지만 태국 같은 동남아시아 나라에서는 머리를 쓰다듬는 것을 실례로 여깁니다.
旅行りょこうのガイドブックにはタイへったら、ひとあたまさわるなといてあります。
여행 안내서에도 태국에 가면 다른 사람의 머리를 만지지 말라고 쓰여 있습니다.

 
世界せかいにはいろいろなジェスチャーがあります。
전 세계에는 서로 다른 제스처가 매우 많습니다.


I 1)~3)のとき、日本人にほんじんはどんなジェスチャーをしますか。
1)부터 3)까지의 내용을 전하고 싶을 때, 일본인은 어떤 제스처를 합니까?

 
a~cからえらんでください。
a부터 c까지 중에서 고르세요.

 1)(bひとがたくさんいるところで松本まつもとさんをびました。松本まつもとさんは「えつ、わたし?」といながら、こちらをました。
사람이 많은 곳에서 마쓰모토 씨를 불렀다. 마쓰모토 씨는 “어, 나요?”라고 하며 이쪽을 바라보았다.

 2)(c公園こうえんおとこひとあそんでいます。友達ともだちに「こっちへて!」といました。
남자아이가 공원에서 놀고 있다. 친구에게 “이리 와.”라고 말했다.

 3)(aまち外国人がいこくじん日本人にほんじんまちきました。その日本人にほんじんは「英語えいご、わからない!」といました。
길에서 외국인이 일본인에게 길을 물었다. 그 일본인은 “영어를 못해요!”라고 말했다.

minna 25 bai doc hieu Bai 34

II あなたのくにのジェスチャーを紹介しょうかいしてください。
여러분 나라의 제스처를 소개해 보세요.