わたしが した とおりに して ください
저를 따라 하세요.

| クララ: | 一度 茶道が 見たいんですが・・・・・。 다도를 한번 보고 싶어요… |
| 渡 辺: | じゃ、来週の 土曜日 いっしょに 行きませんか。 그럼 다음 주 토요일에 같이 가요. |
| ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ | |
| お茶の先生: | 渡辺さん、お茶を たてて ください。 와타나베 씨, 차를 좀 타 주세요. |
クララさん、お菓子を どうぞ。 클라라 씨, 과자 드세요. | |
| クララ: | えっ、先に お菓子を 食べるんですか。 어, 과자를 먼저 먹어요? |
| お茶の先生: | ええ。甘い お菓子を 食べた あとで、お茶を 飲むと、おいしいんですよ。 맞아요. 과자를 먼저 먹고 나서 차를 마시면 아주 맛있어요. |
| クララ: | そうですか。 그래요? |
| お茶の先生: | では、お茶を 飲みましょう。 이제 차를 드세요. |
まず 右手で おちゃわんを 取って、左手に 載せます。 먼저 오른손으로 찻잔을 잡아 왼손 위에 올리세요. | |
次に おちゃわんを 2回 回して、それから 飲みます。 다음으로 찻잔을 두 번 돌린 다음에 드세요. | |
| クララ: | はい。 네. |
| お茶の先生: | じゃ、わたしが する とおりに、して くださいね。 제가 하는 대로 해 보세요. |
| ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ | |
| クララ: | これで いいですか。 이렇게 하면 되나요? |
| お茶の先生: | はい。いかがですか。 네. 어떠세요? |
| クララ: | 少し 苦いですが、おいしいです。 조금 쓰지만 아주 맛있어요. |
대화문 1

| A: | この ①カレー、ミラーさんが 作ったんですか。 이 카레, 밀러 씨가 만드신 거예요? |
| B: | ええ。②友達に 教えて もらった とおりに 作ったんですが・・・・。 네. 친구가 가르쳐 준 대로 만들었어요. |
| A: | とても おいしいです。 정말 맛있네요. |
| B: | ああ、よかった。 아, 잘됐다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① てんぷら
② テレビの 料理番組で 見ました
2)
① ケーキ
② テレビの 料理番組で 見ました
대화문 2

| A: | 課長、ちょっと 出張の レポートを 見て いただけませんか。 팀장님, 이 업무 보고서 좀 봐 주시겠어요? |
| B: | ①今から 会議ですから、②会議が 終った あとで、見ます。 지금 회의가 있어서 회의가 끝난 뒤에 볼게요. |
| A: | お願いします。 부탁드립니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① お客さんが 来ます
② お客さんが 帰ります
2)
① もうすぐ 12時です
② 昼ごはんを 食べます
대화문 3

| A: | あしたは 休みですね。 どこか 行きますか。 내일은 쉬는 날이네요. 어디 가세요? |
| B: | いいえ。①どこも 出かけないで、うちで ゆっくり 休みます。田中さんは? 아니요. 어디에도 안 가고 집에서 쉬려고요. 다나카 씨는요? |
| A: | ②子どもを プールへ 連れて 行こうと 思って います。 아이를 수영장에 데리고 가려고요. |
| B: | そうですか。 그렇군요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 何も しません
② 子どもの サッカーの 試合を 見に 行きます
2)
① どこも 行きません
② 友達と テニスを します