みんなの日本語 제27과 – 듣기와 연습 문제

이 연습 문제들은 생활 습관과 반복되는 특성에 중점을 둡니다. 듣기를 통해 자주 하는 활동을 파악하고, 안정적인 성향을 표현하는 연습을 합니다.

Mondai 듣기 연습

연습 1: 듣고 질문에 답하세요

 

1) _______________________

2) _______________________

3) _______________________

4) _______________________

5) _______________________

 

1)

<<< 정답 >>>

(ひと)に (はじ)めて ()った とき、すぐ 名前(なまえ)が (おぼ)えられますか。
처음 만난 사람의 이름을 빨리 기억할 수 있어요?

(れい): いいえ、なかなか (おぼ)えられません。
아니요, 거의 기억을 못 해요.

2)

<<< 정답 >>>

ひらがなや 漢字(かんじ)が ()めますか。
히라가나나 한자를 읽을 수 있어요?

(れい): ひらがなと かたかなは ()めますが、漢字(かんじ)は ()めません。
히라가나하고 가타카나는 읽을 수 있는데 한자는 못 읽어요.

3)

<<< 정답 >>>

あなたの 部屋(へや)の (まど)から (やま)が ()えますか。
방 창문에서 산을 볼 수 있어요?

(れい): いいえ、()えません。
아니요, 안 보여요.

4)

<<< 정답 >>>

あなたの (まち)で いちばん (たか)い 建物(たてもの)は (なん)ですか。
사시는 도시에서 가장 높은 건물은 뭐예요?
いつできましたか。
언제 완공됐어요?

(れい): 市役所(しやくしょ)です。130(ねん)まえに できました。
행정 기관이에요. 130년 전에 완공됐어요.

5)

<<< 정답 >>>

日本(にほん)には 季節(きせつ)が 4つ あります。
일본에는 사계절이 있어요.
あなたの (くに)にも 季節(きせつ)が 4つ ありますか。
당신의 나라에도 사계절이 있어요?

(れい): いいえ、わたしの (くに)には 季節(きせつ)が 2つ しか ありません。
아니요, 제 나라에는 두 계절밖에 없어요.

연습 2: 듣고 맞는지 틀린지 고르기

 

1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)

 

1) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
あのう、この カード、使(つか)えますか。
저기요, 이 카드 쓸 수 있어요?
(おんな)
すみません。現金(げんきん)で お(ねが)いします。
죄송하지만 현금으로 부탁드립니다.
(おとこ)
そうですか。じゃ、これで。
아, 그래요. 그럼 이걸로요.
(おんな)
はい、600(えん)の お()りです。
네, 거스름돈 600엔입니다.
 
ありがとう ございました。
고마워.
この(みせ)は カードが 使(つか)えません。
이 가게는 카드가 안 돼요.
정답d

2) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
どんな 外国語(がいこくご)を 勉強(べんきょう)しましたか。
어떤 외국어를 배웠어요?
(おとこ)
英語(えいご)と 中国語(ちゅうごくご)を 勉強(べんきょう)しました。
영어하고 중국어를 배웠어요.
 
でも、英語(えいご)は (はな)せますが、中国語(ちゅうごくご)は あまり (はな)せないんです。
하지만 영어는 말할 수 있는데 중국어는 잘 못해요.
(おんな)
そうですか。
그래요.
(おんな)の (ひと)は 中国語(ちゅうごくご)が 全然(ぜんぜん) できません。
그 여자는 중국어를 전혀 못해요.
정답s

3) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
これが ことしの (あたら)しい 製品(せいひん)の。
이것은 올해 신제품의 …입니다.
(おんな)
すみません。よく ()こえないんですが、もう (すこ)し (おお)きい (こえ)で お(ねが)いします。
죄송하지만 잘 안 들려서 좀 더 크게 말씀해 주세요.
(おとこ)
はい、わかりました。
네, 알겠습니다.
(いま)から (おとこ)の (ひと)は (おお)きい (こえ)で (はな)します。
지금부터 남자가 더 큰 목소리로 말할 거예요.
정답d

4) 

                <<<   듣기   >>>
(おとこ)
あそこに おもしろい デザインの ビルが ()えるでしょう?
저쪽에 독특한 디자인의 건물이 보이시죠?
 
あれは 東京(とうきょう)で いちばん (あたら)しい 美術館(びじゅつかん)です。
저것은 도쿄에서 가장 새로 생긴 미술관이에요.
(おんな)
いつ できたんですか。
언제 완공됐어요?
(おとこ)
去年(きょねん)の 6(がつ)に できました。
작년 6월에 완성됐어요.
(おんな)
そうですか。
그래요.
去年(きょねん) 東京(とうきょう)に (あたら)しい 美術館(びじゅつかん)が できました。
작년에 도쿄에 새 미술관이 완공됐어요.
정답d

5) 

                <<<   듣기   >>>
(おんな)
今度(こんど) うちで パーティーを するんだけど   …  。
이번에는 우리 집에서 파티를 해요….
(おとこ)
じゃ、(ぼく)が サンドイッチ、(つく)って あげるよ。
그럼 제가 샌드위치를 만들게요.
(おんな)
サンドイッチ?ありがとう。
샌드위치요? 고마워요.
(おとこ)
ケーキも (つく)れるよ。
저도 케이크를 만들 수 있어요.
(おんな)
ケーキは ミラーさんが ()って ()て くれるから   …  。
케이크는 밀러 씨가 가져올 거니까….
(おとこ)の (ひと)はサンドイッチと ケーキを (つく)ります。
남자는 샌드위치와 케이크를 만들 거예요.
정답s

Mondai 연습

연습 3: 아래 표의 동사들을 활용형으로 바꾸세요
(れい) ()きます ()けます ()ける
1 ()きます (___) (___)
2 (およ)ぎます (___) (___)
3 (はな)します (___) (___)
4 ()ちます (___) (___)
5 ()みます (___) (___)
6 (かえ)ります (___) (___)
7 ()びます (___) (___)
8 ()います (___) (___)
9 ()べます (___) (___)
10 ()ます (___) (___)
11 ()ります (___) (___)
12 ()ます (___) (___)
13 します (___) (___)

풀이 및 번역
(れい) ()きます ()けます ()ける
1 ()きます ()けます ()ける
2 (およ)ぎます (およ)げます (およ)げる
3 (はな)します (はな)せます (はな)せる
4 ()ちます ()てます ()てる
5 ()みます ()めます ()める
6 (かえ)ります (かえ)れます (かえ)れる
7 ()びます ()べます ()べる
8 ()います ()えます ()える
9 ()べます ()べられます ()べられる
10 ()ます ()られます ()られる
11 ()ります ()りられます ()りられる
12 ()ます ()られます ()られる
13 します できます できる

연습 4: 타동사의 가능형을 사용하여 다음 문장을 바꾸세요

(れい)簡単(かんたん)な 日本(にほん)料理(りょうり)を (つく)る ことが できます。

→ 簡単(かんたん)な 日本(にほん)料理(りょうり)が (つく)れます

1)バソコンを 使(つか)う ことが できます。

→ ______。

2)カードで (はら)う ことが できます。

→ ______。

3)日本人(にほんじん)の 名前(なまえ)を すぐ (おぼ)える ことが できません。

→ ______。

4)()どもの とき、 (およ)ぐ ことが できませんでした。

→ ______。

풀이 및 번역

(れい)簡単(かんたん)な 日本(にほん)料理(りょうり)を (つく)る ことが できます。
간단한 일본 요리를 만들 수 있어요.

→ 簡単(かんたん)な 日本(にほん)料理(りょうり)が (つく)れます
간단한 일본 요리를 만들 수 있어요.

1)バソコンを 使(つか)う ことが できます。
컴퓨터를 사용할 수 있어요.

→ パソコンが 使(つか)えます。
컴퓨터를 사용할 수 있어요.

2)カードで (はら)う ことが できます。
카드로 결제할 수 있어요.

→ カードで (はら)えます。
카드로 결제할 수 있어요.

3)日本人(にほんじん)の 名前(なまえ)を すぐ (おぼ)える ことが できません。
일본인 이름이 바로 기억이 안 나요.

→ 日本人(にほんじん)の 名前(なまえ)が すぐ (おぼ)えられません。
일본인 이름이 바로 기억이 안 나요.

4)()どもの とき、 (およ)ぐ ことが できませんでした。
어렸을 때 수영을 못했어요.

→ ()どもの とき、 (およ)げませんでした。
어렸을 때 수영을 못했어요.

연습 5: 비교 표현을 사용하여 다음 문장을 완성하세요

(れい)1:スポーツは ()きですか。

  …  サッカー( は )()ですが、野球(やきゅう)( は )()きじゃ ありません

(れい)2:お(さけ)は (なん)でも ()めますか。

  …  いいえ、ビール( しか )()めません

1)うちから (やま)や (うみ)が ()えますか。

  …  (やま)(  )____が、(うみ)(  )____。

2)テレビで 映画(えいが)を ()ますか。

  …  いいえ、ニュース(  )____。

3)この マンションで ペットが ()えますか。

  …  (ちい)さい (とり)(  )____が、(いぬ)や (ねこ)(  )____。

4)きのうは よく ()られましたか。

  …  いいえ、(すこ)し(  )____。

풀이 및 번역

(れい)1:スポーツは ()きですか。
스포츠를 좋아해요?

  …  サッカー( は )()ですが、野球(やきゅう)( は )()きじゃ ありません
축구는 좋아하지만 야구는 안 좋아해요.

(れい)2:お(さけ)は (なん)でも ()めますか。
술은 뭐든 다 마실 수 있죠?

  …  いいえ、ビール( しか )()めません
아니요, 맥주만 마실 수 있어요.

1)うちから (やま)や (うみ)が ()えますか。
집에서 바다나 산이 보여요?

  …  (やま)( は )()えますが、(うみ)( は )()えません
산은 보이지만 바다는 안 보여요.

2)テレビで 映画(えいが)を ()ますか。
텔레비전으로 영화를 봐요?

  …  いいえ、ニュース( しか )()ません
아니요, 뉴스만 봐요.

3)この マンションで ペットが ()えますか。
이 아파트에서 반려동물을 키울 수 있어요?

  …  (ちい)さい (とり)( は )()えますが、(いぬ)や (ねこ)( は )()えません
작은 새는 괜찮지만 개와 고양이는 안 돼요.

4)きのうは よく ()られましたか。
어제 잘 잤어요?

  …  いいえ、(すこ)し( しか )()られませんでした
아니요, 조금밖에 못 잤어요.

연습 6: 빈칸에 알맞은 조사를 넣기

(れい)鈴木(すずき)さんは 自分(じぶん)で うち () ()てる ことが できます。

1)あの (とり)は 日本語(にほんご)(____)(すこ)し (はな)せます。

2)2(かい)(____)花火(はなび)(____)()えます。

3)電話(でんわ)番号(ばんごう) (____) ()って いますが、 住所(じゅうしょ)(____) ()りません。

4)学校(がっこう)の (ちか)く (____)美術館(びじゅつかん) (____) できました。

5)先生(せんせい)(こえ)(____)うしろ(____)()こえません。

풀이 및 번역

(れい)鈴木(すずき)さんは 自分(じぶん)で うち (  ) ()てる ことが できます。
스즈키 씨는 집을 스스로 지을 수 있습니다.

1)あの (とり)は 日本語(にほんご)( が )(すこ)し (はな)せます。
저 새는 일본어를 조금 말할 수 있습니다.

2)2(かい)( から )花火(はなび)( が )()えます。
2층에서는 불꽃놀이를 볼 수 있습니다.

3)電話(でんわ)番号(ばんごう) ( は ) ()って いますが、 住所(じゅうしょ)( は ) ()りません。
전화번호는 알지만 주소는 모릅니다.

4)学校(がっこう)の (ちか)く ( に )美術館(びじゅつかん) ( が ) できました。
학교 근처에 미술관이 완공되었습니다.

5)先生(せんせい)(こえ)( が )うしろ( まで )()こえません。
선생님, 뒤에서는 잘 들리지 않습니다.

연습 7: 다음 글을 읽고 아래 문장이 맞는지 틀린지 고르세요

1)(____) ドラえもんは 動物(どうぶつ)です。

2)(____) ドラえもんは ポケットから 便利(べんり)な (もの)を ()します。

3)(____) (そら)を ()びたい とき、「タケコプター」に ()ります。

4)(____) 「どこでもドア」が あったら、どこでも ()けます。

해석과 정답


 ドラえもん
도라에몽

    これは 「ドラえもん」です。
이것은 도라에몽입니다.
日本(にほん)の ()どもたちは ドラえもんが 大好(だいす)きです。
일본 어린이들은 도라에몽을 아주 좋아합니다.
マンガの 主人公(しゅじんこう)で、(ねこ)の (かたち)の ロボットです。
만화의 등장인물이자 고양이 모양의 로봇입니다.

    ドラえもんは 不思議(ふしぎ)な ポケットを ()って いて、いろいろな (もの)が ()せます。
도라에몽은 신기한 주머니가 있어서 여러 가지 물건을 꺼낼 수 있습니다.
(たと)えば、「タケコプター」や「タイムテレビ」です。
예를 들어 ‘대나무 헬리콥터’나 ‘시간 텔레비전’이 있습니다.
「タケコプター」を (あたま)に ()けると、自由(じゆう)に (そら)を ()べます。
‘대나무 헬리콥터’를 머리에 달면 하늘을 자유롭게 날아다닐 수 있습니다.
「タイムテレビ」では (むかし)の 自分(じぶん)や 将来(しょうらい)の 自分(じぶん)が ()られます。
‘시간 텔레비전’에서는 과거나 미래의 자신을 볼 수 있습니다.

    わたしが いちばん ()しい (もの)は 「どこでもドア」です。
제가 가장 좋아하는 도구는 ‘어디로든 문’입니다.
「どこでもドア」を ()けると、どこでも ()きたい (ところ)へ ()けます。
‘어디로든 문’을 열면 가고 싶은 곳 어디든 갈 수 있습니다.
(みな)さん、もし ドラえもんに ()えたら、どんな (もの)を ()して もらいたいですか。
여러분, 도라에몽을 만나면 무엇을 꺼내 달라고 부탁하고 싶습니까?

1)( ✖ ) ドラえもんは 動物(どうぶつ)です。
도라에몽은 동물입니다.

2)( 〇 ) ドラえもんは ポケットから 便利(べんり)な (もの)を ()します。
도라에몽은 주머니에서 편리한 물건을 꺼냅니다.

3)( ✖ ) (そら)を ()びたい とき、「タケコプター」に ()ります。
하늘로 날고 싶을 때는 ‘대나무 헬리콥터’를 탑니다.

4)( 〇 ) 「どこでもドア」が あったら、どこでも ()けます。
‘어디로든 문’이 있으면 어디든 갈 수 있습니다.

연습 8: 응용

()どもの とき、()んだ (ほん)や マンガの 主人公(しゅじんこう)を 紹介(しょうかい)して ください。

主人公(しゅじんこう)は (なに)が できますか。