いろいろ お世話に なりました
Kalian semua telah banyak membantu saya.

| 木村: | 転勤、おめでとう ございます。 Selamat atas pindah tugasmu. |
| ミラー: | ありがとう ございます。 Terima kasih. |
| 木村: | ミラーさんが 東京へ 行ったら、寂しく なりますね。 Kalau Pak Miller pergi ke Tokyo, kami akan sedih. |
| 佐藤: | そうですね。 Hmm, ya. |
| 木村: | 東京へ 行っても、大阪の ことを 忘れないで くださいね。 Meskipun pergi ke Tokyo, jangan lupa Osaka ya. |
| ミラー: | もちろん。皆さん、暇が あったら、ぜひ 東京へ 遊びに 来て ください。 Tentu saja. Kalau kalian ada waktu luang, silakan main ke Tokyo ya. |
| サントス: | ミラーさんも 大阪へ 来たら、電話を ください。 Pak Miller, kalau datang ke Osaka, tolong telepon ya. |
いっしょに 飲みましょう。 Nanti kita minum bersama ya. | |
| ミラー: | ええ、ぜひ。 Ya, tentu. |
皆さん、ほんとうに いろいろ お世話に なりました。 Kalian semua benar-benar telah banyak membantu saya. | |
| 佐 藤: | 頑張って ください。体に 気を つけて。 Tetap semangat dan jaga kesehatan ya. |
| ミラー: | はい。皆さんも どうぞ お元気で。 Ya. Semoga semuanya juga selalu sehat. |
Contoh percakapan 1

| A: | あした暇だったら、ジャズを 聞きに 行きませんか。 Besok kalau ada waktu luang, minum-minum yuk? |
| B: | いいですね。 どこへ 行きますか。 Ide bagus. Ke mana? |
| A: | 神戸に いい 所が ありますよ。 Di Kobe ada sebuah kedai yang bagus. |
| B: | 神戸ですか。いいですね。 Wah, Kobe ya. Asyik. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 2

| A: | もしもし、佐藤さんですか。 Halo. Ini Mbak Sato, ya? |
| B: | はい、佐藤です。 Ya, Sato di sini. |
| A: | ミラーですが、今、会議室に います。アキックスの 牧野さんが 来たら、教えて ください。 Miller di sini. Sekarang saya berada di ruang rapat. Kalau Pak Makino dari perusahaan Akix datang, tolong beri tahu saya ya. |
| B: | はい、わかりました。 Baik, saya mengerti. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 3

| A: | 来週のサッカーの 練習、雨でも、ありますか。 Latihan sepak bola minggu depan, meskipun hujan tetap diadakan, ya? |
| B: | いいえ、雨だったら、ありません。 Tidak, kalau hujan tidak ada latihan. |
| A: | そうですか。 Begitu ya? |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]
