学生は、教室を出てからどうしますか。
Pagkatapos lumabas ng silid-aralan, ano ang gagawin ng mga estudyante?
F : 授業が終わった後もこの教室を使いたい人は、どうぞ使ってください。
Kung nais ninyo gamitin ang silid-aralan na ito pagkatapos ng klase, mangyaring gamitin ninyo ito.
でも、今から話すことをよく聞いてください。
Pero, pakinggan ninyo nang mabuti ang sasabihin ko ngayon.
教室を出る前に、電気を消してください。
Bago umalis ng silid-aralan, pakipatay ninyo ang ilaw.
それから、教室のかぎは私が持っていますから、私を呼んでください。
At saka, hawak ko ang susi ng silid-aralan, kaya tawagin ninyo ako.
私がかぎを閉めます。
Ako ang magsasara ng pinto gamit ang susi.
学生は、教室を出てからどうしますか。
Pagkatapos lumabas ng silid-aralan, ano ang gagawin ng mga estudyante?