Magbigay ng pakiusap o magalang na alok para gawin ng tagapakinig ang kilos V.
Ginagamit ang '~ないでください' bilang pagbabawal/pakiusap na huwag gawin, sa katamtamang paggalang.
Tumataas ang antas ng paggalang: ~て → ~てください → ~てくださいませんか/~ていただけますか.
Sa wika ng serbisyo/mga palatandaan, ang お/ご~ください ay maikli, lubos na magalang at pormal.
3. Mga halimbawa
こちらに名前を書いてください。 Mangyaring isulat ang pangalan dito.
ゆっくり話してください。 Mangyaring magsalita nang dahan-dahan.
写真を撮らないでください。 Mangyaring huwag kumuha ng larawan.
もう一度言ってくださいませんか。 Maaari po bang ulitin ninyo?
窓を開けてくれませんか。 Maaari mo bang buksan ang bintana?
ご確認ください。 Mangyaring pakisuri.
お静かにください。 Mangyaring panatilihin ang kaayusan.
4. Paggamit & tono
Gamitin nang diretso sa nakikinig; sa mga nakatataas/kliyente, piliin ang ~ていただけますか/~てくださいませんか para mas magalang.
Magdagdag ng mga pampalambing na pahayag: すみませんが/恐れ入りますが/よろしければ + ~てください.
Sa negatibo, gamitin ang ないでください (huwag gamitin ang なくてください).
Sa mga tagubilin/proseso, ang ~てください ay ginagamit nang sunud-sunod: カードを入れてください。次に、暗証番号を押してください。
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na hulma
Hulma
Antas ng paggalang
Paggamit
Maikling halimbawa
Vてください
Karaniwan
Karaniwang magalang na pakiusap
座ってください。
Vてくださいませんか
Mataas
Napaka-magalang, para sa kliyente/nakatataas
見せてくださいませんか。
Vていただけますか
Mataas
Pagpapakumbaba + posibilidad
手伝っていただけますか。
Vてくれますか/くれない?
Karaniwan/Pamilyar
Banayad, palakaibigan
窓を開けてくれる?
命令形
Mababa/utos
Direktang utos, karaniwang bastos
座れ。
Vないでください
Karaniwan
Huwag gawin
騒がないでください。
6. Mga karagdagang tala
Sa mga email sa trabaho, ang anyong お/ご~ください ay napakakaraniwan: ご返信ください/ご確認ください.
Ang “ください” ay maaari ring mangahulugang “pakibigay sa akin” kapag kasama ng pangngalan: 水をください (hindi kabilang sa saklaw ng Vてください pero karaniwang nakikita).
Pagsamahin ang mga serye ng kahilingan: ~て、~てください para maging maayos; iwasan ang sobrang sunod-sunod na utos na nagiging matigas.
7. Mga baryante & nakapirming parirala
どうぞVてください(mangyaring…)
少々お待ちください(Mangyaring maghintay ng kaunti)
ご遠慮ください(Mangyaring iwasan/huwag)
お手元の資料をご確認ください(Mangyaring suriin ang dokumentong hawak)
8. Mga karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT
Pagkakamali sa negatibo: × 来なくてください → ◯ 来ないでください.
Kapag ginagamit nang direktang-direkta sa nakatataas: palitan ng ~ていただけますか/~てくださいませんか.
Pagkakalimot ng て: × 窓を開けください → ◯ 窓を開けてください.
JLPT: pag-iba ng antas ng paggalang sa pagitan ng ください/くれますか/いただけますか; pagkilala sa tamang お/ご~ください bilang honorific.