Nagpapahayag ng “parang gustong gawin” ng ibang tao
Pang-ukol ng layon
N(が/を)+ Vたい
水が飲みたい/水を飲みたい
Mas madalas gamitin ang が para bigyang-diin ang “gusto”
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Nagpapahayag ng pagnanais o subhetibong intensyon na “gusto gawin ang V” ng nagsasalita; magalang kapag may です.
Limitasyon ng simuno: karaniwang ginagamit para sa unang panauhan; puwede ring tanungin sa pangalawang panauhan; para sa ikatlong panauhan gamitin ~たがる/~たがっています para gawing mas obhetibo.
Katangian ng gramatika: ~たい ay isang い-type na pang-uri, nagbabago tulad ng い-adj (たくない・たかった...).
Partikulo: ang particle ng layon ay kadalasang nagbabago mula を → が kapag binibigyang-diin ang pagnanais para sa isang bagay.
Tonalidad: direkta, natural; para sa mas pormal, gamitin ~たいと思っています/~たいと考えています.
3. Mga halimbawa
日本へ行きたいです。 Gusto kong pumunta sa Hapon.
何が食べたいですか。 Ano ang gusto mong kainin?
今日は早く帰りたくないです。 Ngayon ay ayaw kong umuwi nang maaga.
子どものとき、犬を飼いたかったです。 Noong bata ako, gusto kong mag-alaga ng aso.
彼は新しいスマホを買いたがっています。 Mukhang gusto niyang bumili ng bagong smartphone.
水が飲みたいです。 Gusto kong uminom ng tubig.
一度だけ富士山に登ってみたいです。 Gusto kong subukang umakyat sa Bundok Fuji minsan.
4. Paggamit at mga nuwes
Pangunahing paggalang sa araw-araw na pakikipag-usap; sa mga nakakataas/kliyente, gamitin ~たいと思っております/~させていただきたいです para mas magalang.
Pagtatanong tungkol sa nais ng kausap: ~たいですか/何が~たいですか; mas pormal: ~たいでしょうか/~たいですかね.
Upang idiin ang matagal na pagnanais: ~たいと思っています (nakatatag na intensyon); banayad o biglaan: ~たいです.
Sa mga komplikadong pangungusap: maaaring gamitin bago から・ので・けど para magpahayag ng dahilan/o suhestiyon: 早く帰りたいので、先に失礼します。
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na pattern
Paraan
Kahulugan
Pangunahing pagkakaiba
Maikling halimbawa
Vたい
Nais gawin
Panauhan 1/2; subhetibo
日本へ行きたい。
Vたがる/Vたがっている
Mukhang nais
Paglalarawan ng ikatlong panauhan batay sa obserbasyon
彼は帰りたがっている。
Vてみたい
Nais subukan
Binibigyang-diin ang 'pagsubok'
食べてみたい。
Nがほしい
Nais magkaroon ng (pangngalan)
Ang target ay pangngalan, hindi aksyon
新しい靴がほしい。
Vたいと思う/と思っている
Intensyon, pagnanais
Mapaggalang, ginagawang obhetibo ang intensyon
留学したいと思っています。
6. Karagdagang tala
Hindi natural na direktang sabihin ang malakas na pagnanais sa nakakataas: “休みたいです” → isaalang-alang “体調が優れないので、お休みをいただきたいです”。
Iwasan ang “~たいですと思います” (pag-uulit ng kahulugan); gamitin ang “~たいと思います” ay sapat na.
Nominalized verb na may する: Nを/が+したい (勉強をしたい/勉強がしたい) pareho ok; が ay nagbibigay-diin ng pagnanais.
Kapag nagtatanong ng pangkalahatang gusto: 何がしたい? (pamilyar) imbis na 何をしたい? para mas natural pakinggan.
7. Mga baryante at mga nakapirming parirala
Vたくない・Vたくなかった・Vたかった・Vたくなかった
Vたいんですが、~ (panimulang pahayag para sa isang kahilingan/hiling)
Vたくてたまらない/Vたいものだ (pagpapatingkad ng pagnanais, estilong pampanitikan/pagbibigay-diin)
Nを/が+したい (sa nominalized verb: 勉強、運動、買い物 など)
8. Karaniwang pagkakamali at mga patibong sa JLPT
Paggamit para sa ikatlong panauhang direkta: × 彼は帰りたいです → ◯ 彼は帰りたがっています.
Pagkakamali sa particle: × 水を飲みたい (hindi mali) pero mas natural kapag nagtatanong/sumasagot tungkol sa gusto: 水が飲みたい.
Maling pagbibigay-bisa tulad ng pangngalan/na-adj: × 行きたいですな → ◯ 行きたいです.
Paghahalo sa 欲しい: × 食べ物がたい → ◯ 食べ物がほしい/寿司を食べたい.
JLPT: madalas sinusuri ang pagbabago ng たい tulad ng い-adj at ang pagkakaiba ng ~たい vs ~たがる.