な-Adjじゃない/ではない — negatibong anyo ng na-adjectives

1. Pangunahing estruktura

UriEstrukturaKahuluganHalimbawa
Mga pang-uri na nagtatapos sa な / PangngalanN/な-Adj + じゃない(ではない)Hindi ... / Hindi...学生がくせいじゃないです。
Hindi siya estudyante.

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • ① Anyong pananggi ng “です” (magalang) o “だ” (pamilyar) na ginagamit sa pangngalan at mga pang-uri na nagtatapos sa な.
  • ② Kahulugan: “hindi…”, “hindi…”.
  • ③ Dalawang anyo:じゃない → maikling anyo, pamilyar, karaniwang ginagamit sa pag-uusap. ・ではない → standard na anyo, mas magalang, ginagamit sa mga dokumento, pagsusulit, o anunsyo.
  • Sa pagsasalita, 「じゃない」 ay napakakaraniwan; sa pagsulat, 「ではない」 ang tamang anyo.

3. Mga halimbawa

  • かれ先生せんせいじゃないです。
    Hindi siya guro.
  • 今日きょう日曜日にちようびじゃないです。
    Ngayon ay hindi Linggo.
  • ここはしずじゃないです。
    Ang lugar na ito ay hindi tahimik.
  • そのひと日本人にほんじんではありません
    Ang taong iyon ay hindi Hapones (napaka-magalang).
  • わたし部屋へやひろじゃないです。
    Hindi maluwang ang kwarto ko.

4. Paggamit & mga nuansa

  • じゃない = maikling paraan ng pagsasalita, natural, pamilyar → karaniwang ginagamit sa pang-araw-araw na pag-uusap.
  • ではない = pormal o standard na anyo → karaniwang ginagamit sa mga dokumento, pagsusulit, o anunsyo.
  • ではありません = pinaka-magalang na anyo (kapag nakikipagsalita sa nakatataas o sa kliyente).
  • Maaaring idagdag ang “んです” para magbigay-diin sa damdamin o kumpirmasyon: しずかじゃないんです。 → Hindi tahimik (paliwanag, pagdiin).

5. Paghahambing & Pagkakaiba

ModeloKahuluganPagkakaibaHalimbawa
N/な-Adj + じゃないHindi ... / Hindi...Maikling anyo, pang-araw-araw na pag-uusap, pamilyarかれ学生がくせいじゃない
N/な-Adj + ではないHindi ... / Hindi...Standard na anyo, ginagamit sa pagsusulat o mas magalangかれ学生がくせいではない
N/な-Adj + ではありませんHindi ... / Hindi...Mas magalang na anyo (です/ます)かれ学生がくせいではありません
い-Adj + くないPananggi ng mga い-ending na pang-uriGanap na ibang anyo, ginagamit sa い-Adjたかないです。

6. Mga dagdag na tala

  • 「じゃない」 ay pinaikling anyo ng 「ではない」, ngunit napaka-karaniwan sa pag-uusap.
  • Sa pagsasalita, maaaring i-raise ang tono sa dulo ng pangungusap para magtanong o mag-kumpirma: そうじゃない? → Hindi ba ganoon?
  • Karaniwang ginagamit sa mga pangungusap na paghanga: いいじゃない! → Maganda naman!
  • Ang 「じゃありません」 ay medyo hindi gaanong ginagamit, ngunit magalang din tulad ng 「ではありません」.

7. Mga baryasyon & mga karaniwang parirala

  • ~じゃありません:Mas magalang na anyo ng じゃない.
  • ~じゃないですか:Hindi ba? / Hindi ba…?(れい:きれいじゃないですか。)
  • ~じゃなかった(です):Hindi … (nakaraan).(れい昨日きのうやすみじゃなかったです。)
  • ~じゃなくて:Hindi … kundi …(れいみずじゃなくて、おちゃをください。)

8. Karaniwang pagkakamali & patibong sa JLPT

  • Maling gamitin para sa い-ending pang-uri → ✕ たかいじゃない → ○ こうくない
  • Maling paggamit ng mga particle: dapat ではない/じゃない, hindi にじゃない o をじゃない.
  • Huwag ipagkamali sa 「じゃなくて」 (pang-ugnay na 'hindi ... kundi ...').
  • Madalas sinusubok sa JLPT N5: ang pagkakaiba sa pagbuo ng pagtanggi sa pagitan ng い-Adj → ~くない at な-Adj/N → ~じゃない/ではない.

Chia tính từ & biến đổi trạng thái