| Bokabularyo | Kanji | Audio | Kahulugan |
|---|---|---|---|
| こたえます [しつもんに~] | 答えます [質問に~] | sumagot [sa tanong~] | |
| たおれます [ビルが~] | 倒れます [ビルが~] | gumuho [ang gusali~] | |
| とおります [みちを~] | 通ります [道を~] | dumaan [sa daan~] | |
| しにます | 死にます | mamatay | |
| びっくりします | magulat | ||
| がっかりします | madismaya;malungkot | ||
| あんしんします | 安心します | mapanatag ang loob;kumalma | |
| けんかします | mag-away | ||
| りこんします | 離婚します | magdiborsyo | |
| ふとります | 太ります | tumaba | |
| やせます | pumayat | ||
| ふくざつ[な] | 複雑[な] | kumplikado | |
| じゃま[な] | 邪魔[な] | nakakagambala | |
| かたい | 硬い | matigas | |
| やわらかい | 軟らかい | malambot | |
| きたない | 汚い | madumi | |
| うれしい | masaya | ||
| かなしい | 悲しい | malungkot | |
| はずかしい | 恥ずかしい | nahihiya | |
| しゅしょう | 首相 | punong ministro | |
| じしん | 地震 | lindol | |
| つなみ | 津波 | tsunami | |
| たいふう | 台風 | bagyo | |
| かみなり | 雷 | kulog | |
| かじ | 火事 | sunog | |
| じこ | 事故 | aksidente | |
| ハイキング | paghiking | ||
| [お]みあい | [お]見合い | pakikipagkita para sa kasal | |
| そうさ | 操作 | operasyon;pagpapatakbo | |
| かいじょう | 会場 | bulwagan;lugar ng pagtitipon | |
| ~だい | ~代 | bayad;halaga | |
| ~や | ~屋 | tindahan;-tindahan | |
| フロント | resepsyon | ||
| ―ごうしつ | ―号室 | silid bilang;numero ng silid | |
| タオル | tuwalya | ||
| せっけん | sabon | ||
| おおぜい | 大勢 | maraming tao | |
| お疲れ様でした。 | Salamat sa iyong pagsusumikap. | ||
| 伺います。 | Magtatanong ako;Bumisita ako. | ||
| <会話> | |||
| 途中で | nasa daan, nasa gitna ng | ||
| トラック | trak | ||
| ぶつかります | bumangga, sumalpok | ||
| 読み物> | |||
| 大人 | adulto | ||
| しかし | ngunit, subalit | ||
| また | at | ||
| 洋服 | damit na Kanluranin | ||
| 西洋化します | maging Kanluranin | ||
| 合います | magkasya, babagay | ||
| 今では | ngayon | ||
| 成人式 | pagdiriwang ng pagtuntong sa hustong gulang | ||
| 伝統的[な] | tradisyunal | ||
Minna no Nihongo Aralin 39 – Talasalitaan
Tinutukan ng leksyong ito ang pag-uulat ng pananalita at pag-uulit ng mga opinyon. Pinag-aaralan din dito ang mga paraan ng hindi direktang pagpapahayag.