例:
| A: | 痛[い]! 好痛! |
| B: | あっ、すみません。 啊,对不起。 先生、大丈夫ですか。 老师您没事吧? |
| A: | 電話を かけながら 自転車に 乗ったら、危ないでしょう? 如果一边骑自行车一边打电话的话,很危险吧? |
| B: | ええ。あのう、大丈夫ですか。 是的,请问您有没有受伤? |
| A: | 大丈夫よ。 没事的。 でも、気を つけてく ださいね。 不过,注意安全哦。 |
| B: | はい、すみません。 好的,对不起。 |
| 答案:a |
1)
| A: | エドさん、何を 食べて いるんですか。 Edo,你在吃什么? |
| B: | ガムです。 口香糖。 |
| A: | あなたの 国では ガムを かみながら先生の 話を 聞いても いいんですか。 在你们国家,一边嚼口香糖一边听老师讲课可以吗? |
| B: | はあ。 可以的。 |
| A: | 日本ではね、よくないことなんですよ。 在日本那样做不太好。 それに、日本語の 練習が できませんよ。 而且,这样不能练习日语。 |
| B: | はい、すみません。 好的,对不起。 |
| 答案:a |
2)
| A: | ミゲルさん、ミゲルさん。 Miguel,Miguel。 |
| B: | はあ? あ、先生、何ですか。 嗯?啊,老师,您有什么事吗? |
| A: | 図書館では 音楽を 聞きながら 勉強しないで くださいね。 请不要在图书馆一边听音乐一边学习。 音が 聞こえますよ。 能听到声音哦。 |
| B: | あ、そうですか。 哦,是吗? |
| A: | ええ、音楽は 外で 聞いて ください。 嗯,音乐的话请到外面听。 |
| B: | はい、わかりました。 是的,我知道了。 |
| 答案 b |
3)
| A: | タワポンさん。スピーチは もう 全部 覚えましたか。 Thawaphon,你把整篇演讲都记住了吗? |
| B: | いいえ、先生、まだです。 还没有,老师。 |
| A: | そうですか。あさってまでに 全部 覚えて くださいね。 是吗,请在后天之前把整篇记住。 原稿を 見ながら 話して いけませんよ。 不要边看稿子边念哦。 |
| B: | はい、わかりました。頑張ります。 是的,我明白了。我会努力的。 |
| 答案:a |
例(れい):答案: b
①____ ②____ ③____
| A: | 太郎、テレビを 見ながら 勉強しては いけないよ。 太郎,你不可以一边看电视一边做功课哦。 |
| B: | おじいちゃん、勉強じゃないよ。 爷爷,我并没有在学习啊。 雑誌を 読んでいるんだ。 我在看杂志。 |
| A: | 勉強しない。 不是在学习。 本は 読まない。 书倒是没读啊。 最近の 子どもは ほんとうに……。 现在的孩子真是…… わたしが 子どもの ときは、本を 読みながら 歩いて 学校に 通ったよ。 您小时候一边走路一边看书去上学的。 |
| B: | えっ、おじいちゃん、そんなことしたら、危ないよ。 哎,爷爷,如果那样做会很危险的。 |
| A: |
ほんとうに一生懸命勉強したんだよ。 您当时确实很用功地学习。 |
| ———— | |
| A: | でも、うちには お金が なかったから、 不过,因为家里没有钱,... 昼働きながら 夜、高校に 通ったんだ。 白天工作,晚上去上高中。 |
| B: | へえ、おじいちゃん、元気だったんだね。 哇,您身体真好啊。 |
| A: | うん、元気だったなあ。生活が 大変だったから、 嗯,身体还行。不过生活很辛苦。 17歳の とき、学校を やめて、船の 会社に 入ったんだよ。 所以在17岁时,您不得不辍学,去一家航运公司工作。 |
| B: | へえ、船に 乗ったの? 哇,您还上过船工作啊。 |
| A: | うん。船で いろいろな 仕事を しながら外国語を 勉強したんだよ。 是的,您一边在船上做各种工作,一边学外语。 |
| B: | ふうん、いじいちゃん、まじめだったんだね。 ……您真勤奋。 |
| ———— | |
| A: | そして、22歳のとき、フランスで、とても すてきな 女の 人に 会ったんだ。 到了22岁,您在法国遇到了一位非常出色的女孩。 |
| B: | へえ、その 人、おじいちゃんの 彼女? 是吗,那位女孩是谁? |
| A: | まあ、な。 呃,算了……。 それで、船を 降りて 所以下船之后, フランス人に 柔道を 教えながら しばらくフランスで 生活したんだよ。 您一边教法国人柔道(Judo),一边在法国生活了一段时间。 |
| B: | へえ、おじいちゃん、柔道が できるの? 是吗,您也会柔道吗? |
| A: | うん、まあ、な。外国語が できて、 嗯,不过……会说外语。 柔道ができたら、世界の どこでも 行ける。 而且如果会柔道,就能去世界上任何地方。 太郎も 勉強と スポーツを しなければならないよ。 太郎也要学习并锻炼身体。 |
| B: | それで、フランス人の 彼女は? 那位法国女孩怎么样,您呢? どうして 結婚しなかったの? 您为什么不结婚? おばあちゃんには、いつ会ったの? 您是什么时候遇到她的? |
| A: | うん、まあ、な。……。 呃,算了……。 |
| 答案 ① a ② a ③ b |
アンケート―学生の食事について―
例(れい))朝(あさ)ごはんを 食(た)べますか。…… a.毎日(まいにち) b.時々(ときどき) c.全然(ぜんぜん)(译:例如:你吃早饭吗?…… a. 每天 b. 有时 c. 完全不)
→ 何を 食べますか。……(パンと コーヒー)
1)昼(ひる)ごはんを 食(た)べますか。…… a.毎日(まいにち) b.時々(ときどき) c.全然(ぜんぜん)(译:1)你吃午饭吗? a. 每天 b. 有时 c. 完全不)
→ どこで 食べますか。……(______)
→ 何を 食べますか。……ラーメンや(______)
2)晩(ばん)ごはんを 食(た)べますか。…… a.毎日(まいにち) b.時々(ときどき) c.全然(ぜんぜん)(译:2)你吃晚饭吗? a. 每天 b. 有时 c. 完全不)
→ どこで 食べますか。……(______)
→ 自分(じぶん)で 料理(りょうり)しますか。…… a.毎日(まいにち) b.時々(ときどき) c.全然(ぜんぜん)(译:→ 你自己做饭吗? a. 每天 b. 有时 c. 完全不)
3)買(か)い物(もの)……a.デパート b.スーパー c.コンビニー d.その他(ほか)(译:3)买东西…… a. 百货公司 b. 超市 c. 便利店 d. 其他)
例:
| A: | すみません。 对不起, 毎日の 食事に ついて ちょっと教えて いただけませんか。 你能稍微介绍一下你每天的饮食吗? |
| B: | 毎日の 食事? 每天的三餐吗? いいですよ。 可以啊。 |
| A: | 毎日朝ごはんを 食べて いますか。 你每天都吃早饭吗? |
| B: | うーん、毎日は 食べて いません。 不,我不是每天都吃早饭。 食べるときは、だいたい パンと コーヒーですね。 吃的话大概就是面包和咖啡吧。 コンビニで 買って います。 在杂货店买的。 |
| 答案 b パンと コーヒー |
1)
| A: | 昼ごはんは? 那午饭呢? |
| B: | 毎日大学の 食堂で 食べて います。 每天在大学食堂吃。 |
| A: | どんな物を 食べて いますか。 你都吃了些什么? |
| B: | ラーメンや カレーですね。 面条和咖喱吧。 安いから。 因为便宜。 |
| A: | そうですか。 是吗。 |
| 答案 a 学生(がくせい)食堂(しょくどう) カレー |
2)
| A: | 晩ごはんは どうして いますか。 晚饭呢? |
| B: | 晩ごはんですか。いつもうちで 食べます。 晚饭啊?我通常在家吃。 時々自分で 料理を 作りますよ。 偶尔我会自己做饭。 でも、たいていコンビニで 買った物を 食べて いますね。 不过,一般都是吃在杂货店买的食品。 便利だし、いろいろあるし、ね。 方便,而且菜式也很多。 |
| 答案 a うち b |
3)
| A: | 買い物は いつもどこで していますか。 买东西的话你通常在哪里买? スーパーですか。 是在超市吧? |
| B: | コンビニですね。 是在杂货柜台吧? コンビニが なかったら、生活できませんよ。 没有杂货店的话就没法生活了。 |
| A: | そうですか。 是吗。 どうもありがとうございました。 非常感谢你。 |
| B: | いいえ。 不客气。 |
| 答案 c |
例:
新(あたら)しい社員(しゃいん)…{a. 黒井(くろい)さん b. 赤井(あかい)さん}(译:新来的员工…… a. 黒井さん b. 赤井さん)
①{a.英語(えいご) b.英語(えいご)と ベトナム語(ご)}が できるから。(译:① 因为会 a. 英语 b. 英语和越南语)
②{a.経済(けいざい) b.アフリカ}のことを よく知(し)っているから。(译:② 因为对 a. 经济 b. アフリカ 了解很多)
| A: | 新しい社員は 黒井さんと 赤井さんの 2人から 選びたいんですが。 我想从两个人中选新员工,Kuroi 和 Akai。 |
| B: | そうですね。 是啊。 どちらも 英語が 上手ですね。 他们两个的英语都很好呢。 |
| A: | 黒井さんは 有名な 東都大学を 出ているし、専門が 経済ですよ。 Kuroi 毕业于著名的东京大学,专业是经济学。 |
| B: | でも、赤井さんは 中国語も できるし、中国へ ボランティアに 行った経験も あると 言いましたね。 不过,Akai 说他也会中文,而且有去中国做志愿者的经验。 元気で 明るいし、まじめな 人だと 思いましたよ。 所以我觉得这个人身体健康、开朗,而且很勤奋。 |
| A: | うん、これからの 仕事は アジア、アフリカですね。 是啊,接下来的工作是在亚洲、非洲吧。 じゃ、この 人ですね。 那就选这个人吧。 |
| 答案 b ① b ② b |
1)
社員(しゃいん)旅行(りょこう)…{a.北海道(ほっかいどう) b.沖縄(おきなわ)}(译:公司员工旅行…… a. 北海道 b. 冲绳)
①{a.紅葉(こうよう) b.海(うみ)}が きれいだから。(译:① 因为 a. 红叶 b. 海 很漂亮)
②{a.肉(にく) b.魚(さかな)}が おいしいから。(译:② 因为 a. 肉 b. 鱼 很好吃)
| A: | 秋の 社員旅行ですが、どこが いいですか。 关于秋季的员工旅游,去哪里比较好呢? |
| B: | そうですね。 是啊。 北海道が いいと 思うんですが。 我觉得北海道不错。 |
| A: | 北海道は ちょっと遠いでしょう? 北海道有点远吧? 沖縄は どうですか。 冲绳你觉得怎么样? |
| B: | でも、北海道は 紅葉が きれいだし、 不过,北海道有漂亮的 Momiji(红叶),而且…… 秋は 魚が おいしくなる季節だし、 秋天是鱼特别鲜美的季节。 それに 温泉にも 入れるし……。 而且,还可以去泡温泉…… |
| A: | 沖縄は 海が きれいだし、おもしろい建物も 見られるし、 冲绳有漂亮的海,而且还能看到有趣的建筑。 豚肉料理も おいしいですよ。 猪肉料理也很美味。 |
| B: | グプタさんも アリさんも 肉を 食べませんよ。 Thawaphon 和 Ari 都不吃肉。 それに 涼しい 所へ 行きたいと 言いましたよ。 而且,两人还说想去凉快的地方。 |
| A: | そうですか。 是吗。 じゃ、……。 那么…… |
| 答案 a ① a ② b |
2)
製品(せいひん)の コマーシャル…{a.ヤッホー b.スキップ}
①{a.経験(けいけん)が ある b.ダンスと 歌(うた)が 上手(じょうず)だ}から。
②{a.人気(にんき) b.将来(しょうらい)}が あるから。b
| A: | 新しい製品の コマーシャルを 作るんですが、 我正在为新产品做广告。 若い歌手を 使いたいと 思っているんです。 我想请年轻的歌手。 ヤッホーと スキップと、どちらが いいと 思いますか。 在Yahoo和Skip之间,你觉得谁比较合适? |
| B: | そうですね。 是啊。 スキップは 人気も あるし、 Skip也很有名。 映画や テレビドラムの 経験も ありますね。 也有电影和电视剧的演出经验呢。 |
| A: | ええ。でも、ヤッホーは まだあまり有名じゃないけど、 是的,不过Yahoo还不是很有名。 歌も 上手だし、ダンスも すばらしいし、 唱得也很好,跳舞也很漂亮。 これから 人気が 出ますよ。 从今以后会很受欢迎。 新しい製品の コマーシャルですからね。 因为是新产品的广告吧。 |
| B: | うーん、じゃ、将来が ある人の ほうが いいですね。 嗯,那样的话,有前途的人更好。 |
| A: | ええ。 是的, じゃ、こちらですね。 那就选这个人吧。 |
| 答案 a ① b ② b |

