1.
眠い とき、ガムを かみながら 運転します。
困的时候,我一边开车一边嚼口香糖。
…そうですか。わたしは 車を 止めて、しばらく 寝ます。
…是吗。我会把车停下来,睡一会儿。
2.
音楽を 聞きながら 勉強しますか。
你一边听音乐一边学习吗?
…いいえ。勉強する ときは、音楽を 聞きません。
……不,学习的时候不听音乐。
3.
彼は 働きながら 大学で 勉強して います。
他一边上大学,一边工作。
…そうですか。 偉いですね。
…是吗。真令人佩服啊。
4.
休みの 日は いつも 何を して いますか。
休息日你通常做什么?
…そうですね。 たいてい 絵を かいて います。
……啊,通常我画画。
5.
ワット先生は 熱心だし、おもしろいし、それに 経験も あります。
Watt老师既热情、有趣,而且很有经验。
…いい 先生ですね。
……确实是个好老师。
6.
よく この すし屋へ 来るんですか。
你经常来这家寿司店吗?
…ええ。 ここは 値段も 安いし、魚も 新しいし、よく 食べに 行きます。
……是的。这里的价格便宜,鱼也很新鲜,所以我经常来吃。
7.
どうして 富士大学を 選んだんですか。
你为什么选择富士大学?
…富士大学は 有名だし、いい 先生も 多いし、寮も ありますから。
……因为富士大学既有名,又有很多优秀的教师,而且还有学生宿舍。
1.
| 写真 | を | みせ | ながら | 説明します。 |
| ガム | を | かみ | 先生の 話を 聞いては いけません。 | |
| はたらき | 日本語を べんきょうして います。 | |||
| 大学 | で | おしえ | 研究して います。 |
<<< 翻译 >>>
一边给别人看照片,一边解释。
不能一边嚼口香糖一边听老师讲课。
一边工作,一边学习日语。
一边在大学任教,一边做研究。
2.
| 休みの 日は | 絵 を | かいて | います。 |
| 息子と 釣りに | いって | ||
| 娘と 買い物に 行ったり、映画を 見たり | して |
<<< 翻译 >>>
休息日我画画。
休息日我和儿子去钓鱼。
休息日我会和女儿去看电影或去购物。
3.
鈴木さんは | ピアノもひける | し、 | 歌も歌える | し、それに | ダンスもできます。 |
| わかい | 体もおおきい | 力もです。 | |||
| まじめだ | 中国語もじょうずだ | 経験もあります。 |
<<< 翻译 >>>
铃木先生既会弹钢琴,又会唱歌,还会跳舞。
铃木既年轻,又高大,身体也很强壮。
铃木既勤奋,又擅长中文,而且还有经验。
4.
| この店は | しずかだ | し、 | ひろい | し、 | いつもここで食べています。 |
| 値段 も やすい | 味 も いい | ||||
| おすし も ある | カレーライス も ある |
<<< 翻译 >>>
既安静又宽敞,所以我经常在这家店用餐。
价格便宜,味道也好,所以我经常去这家店用餐。
这家店既有寿司,也有咖喱,所以我常去这家店吃饭。
5.
どうして 日本の アニメが 好きなんですか。
| ….. | 話もおもしろい | し、 | 音楽もすてきです | から。 |
| 絵もきれいだ | 夢もあります | |||
| 日本語も勉強できる | 日本のこともわかります |
<<< 翻译 >>>
为什么会喜欢日本动画?
...因为剧情也很有趣,而且我也喜欢音乐。
...因为画面也很漂亮,而且充满了梦想。
...因为还能学日语,也能了解日本。