1. キャンプに 行きます。男の 人は 何と 言いますか。
क्याम्पिङ् जान लागेका छन्। पुरुषले के भन्छ?
例:
उत्तर: b<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A : | もう準備できた? तिमीले तयारी सक्यौ? |
| B: | うん。 हो। すぐ出かけられるよ。 म अहिल्यै बाहिर निस्कन्छु। |
| A: | ちょっと、荷物が 落ちそうよ。 अलिकति पर्ख, सामान खस्न लागेको छ। |
| B: | 君が たくさん 載せるから。 किनकि तिमीले धेरै थुपारेर राख्यौ। |
| A: | 必要な物だけよ。 आवश्यक सामान मात्र। |
| B: | a. じゃ、きちんと 乗せて。 त्यसो भए, राम्रोसँग राख। |
b. じゃ、すぐ 捨てて。 त्यसो भए, तुरुन्तै फालिदे। | |
c. じゃ、荷物を 開けて。 त्यसो भए, सामान खोल। | |
| उत्तर b |
1)
a. b. c.
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | この 町を 出ると、きれいな 山道だよ。 यो सहरबाट बाहिर निस्किँदा सुन्दर पहाडको शृङ्खला देखिन्छ। |
| B: | あっ、ガソリンが なくなりそうだわ。 अँ, पेट्रोल सकिएको जस्तो छ नि। |
a. じゃ、ちょっと車を 止めよう。 त्यसो भए, अलिकति गाडी रोक। | |
b. じゃ、修理しよう。 त्यसो भए, मर्मत गर। | |
c. じゃ、あそこで 入れよう。 त्यसो भए, उता पेट्रोल हाल। | |
| उत्तर c |
2)
a. b. c.
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | うわあ、いい所ね。 वा, कति सुन्दर ठाउँ रहेछ। |
| B: | うん。 हो। さあ、食事の 準備を しよう。 खाना खाने तयारी गरौँ। テーブルと いすを 組み立てて・・・さあ、できたよ。 कुर्सी र मेच जोड... ल, सकियो। |
| A: | あら、このいす、壊れそうよ。 अँ, यो कुर्सी त भाँचिन लागेको छ। |
| B: | a. そう?じゃ、君が座って。 त्यसो हो? त्यसो भए, तिमी नै बस। |
b. そう?じゃ、ちょっと見てみるね。 त्यसो हो? त्यसो भए, म एकछिन हेर्छु त। | |
c. そう?じゃ、あそこに捨てよう。 त्यसो हो? त्यसो भए, उता फालिदे। | |
| उत्तर b |
3)
a. b. c.
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ちょっと風が 強いね。 तर, हावा अलि कडा चलेको छ नि। |
| B: | うわあ、すごい風だ。 वा, हावा धेरै जोरले चल्दैछ। |
| A: | あっ、この木、折れそうよ。 अँ, यो रुख त भाँचिन लागेको जस्तो छ। |
a. 危ない。逃げろ。 खतरा छ। भाग। | |
b. 危ない。木に 登れ。 खतरा छ। रुखमा चढ। | |
c. 危ない。木を 切れ。 खतरा छ। रुख भाँचिएको छ। | |
| उत्तर a |
2. テレビの インタビュー番組です。話を 聞いて、正しいものを 選んで ください。
यो टिभीको अन्तर्वार्ता कार्यक्रम हो। कुराकानी सुनेर सही वाक्य छान्नुहोस्।
例:
उत्तर: a<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | きょうの お客様は トンダ自動車社長の 豊田進さんです。 आजका अतिथि Tonda कार कम्पनीका महाप्रबन्धक श्री Toyoda Susumu हुनुहुन्छ। トンダ自動車の 新しい車「ソーラ」は とても人気が ありますね。 Tonda कार शृङ्खलाको नयाँ कार [Sora] त धेरै नै प्रसिद्ध छ है। |
| B: | ええ、これは 太陽エネルギーで 動く車で、空気を 汚さないんです。 हो, यो सौर्य ऊर्जाबाट चल्ने नयाँ प्रकारको कार हो, जसले वायु प्रदूषण गर्दैन। |
| A: | 曇りの 日や 夜は どうなんですか。 बादल लागेको दिन वा राति भने कस्तो हुन्छ? |
| B: | 心配しないで ください。 कृपया चिन्ता नगर्नुहोस्। この車は 曇りや 雨の日でも、太陽エネルギーを 集めることが できるし、1日の 太陽エネルギーで 1週間動くんです。 यो कारले पानी परेको वा बाक्लो बादल लागेको दिनमा पनि सौर्य ऊर्जा सङ्कलन गर्न सक्छ; एक दिनको सौर्य ऊर्जामा एक हप्ता चल्छ। |
| A: | それは いいですね。 त्यो त राम्रो रहेछ। |
| B: | ええ。 हो। この 車は 2か月で もう1万台売れました。 यो कार दुई महिनाभित्र १०,००० वटा बेचिसकिएको छ। これから、もっと売れそうです。 आगामी दिनमा अझ धेरै बिक्ने सुनिन्छ। |
| उत्तर a |
1)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ところで、「ソーラ」が 売られているのは 日本だけですか。 तर [Sora] मोडेल त अहिले जापानमै मात्र बेचिन्छ, होइन र? |
| B: | いいえ、今月から 輸出しています。 होइन, यस महिनाबाटै निर्यात सुरु हुन्छ। |
| A: | 海外の 意見は どうですか。 विदेशतर्फको प्रतिक्रिया कस्तो छ? |
| B: | 車の 値段は ちょっと 高いですが、 कारको मूल्य अलि महँगो छ, तर... ガソリンが 要らないし、電気買わなくてもいいし、空気を 汚さないので、 किनकि यसले पेट्रोल चाहिँदैन, बिजुली किन्नु पनि पर्दैन, र वायु प्रदूषण पनि हुँदैन। すばらしいと 言う人が 多いですね。 त्यसैले धेरैले उत्कृष्ट छ भन्छन्। 特に 南の 国へ 輸出が 増えそうです。 विशेषगरी, दक्षिणी देशहरूतर्फको निर्यात बढ्दो छ भन्ने सुनिन्छ। |
| उत्तर c |
2)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | 値段の 話ですが、海外では まだかなり高いですね。 मूल्यको कुरा गर्दा, विदेशमा अझै धेरै महँगो नै छ है। |
| B: | ええ。 हो। 運ぶのに お金が かかりますからね。 ढुवानी खर्च धेरै पर्छ। それで、海外に 新しい工場を 作ろうと 思っています。 त्यसैले, विदेशमै नयाँ कारखाना स्थापना गर्ने विचारमा छौँ। 工場が できれば、もう少し値段が 安くなりそうです。 कारखाना बनेपछि मूल्य अलि सस्तो हुने जस्तो देखिन्छ। |
| A: | そうなると、 त्यसो भए त... 南の 国では ほんとうに 役に 立ちそうですね。 वास्तवमै दक्षिणी देशहरूमा धेरै उपयोगी हुनेछ जस्तो छ। |
| B: | ええ、そうですね。 हो, ठीकै हो नि। |
| उत्तर a |
3)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | 北の 国では 冬は ちょっと 問題が ありそうですね。 उत्तरी देशहरूमा त जाडोमा अलिकति समस्या पर्नेजस्तो छ है। |
| B: | ええ。昼が 短いですからね。 हो। किनकि दिनको उज्यालो छोटो हुन्छ नि। それで、実は 風の エネルギーで 動く車を 作っているんです。 त्यसैले वास्तवमै हामी पवन ऊर्जाबाट चल्ने कार बनाउँदैछौँ। |
| A: | 風! हावा रे! |
| B: | 風で 電気が 作れますね。 हावाबाट बिजुली उत्पादन हुन्छ नि। その 技術を 使うんです。 हामी त्यो प्रविधि प्रयोग गर्नेछौँ। |
| A: | いつごろできそうですか。 तपाईंको अनुमानमा करिब कहिलेसम्म बनाउन सकिन्छ? |
| B: | 2、3年後には できるでしょう。 सायद २, ३ वर्षपछि निर्माण गर्न सकिन्छ। それから、海の 水を 使う車を 作ろうと 思っています。 र त्यसपछि, म समुद्री पानी प्रयोग गर्ने गाडी बनाउने योजना राखेको छु। |
| A: | へえ、すごいですね。 अँ हो र, अद्भुत रहेछ। |
| B: | いろいろ新しい車を 考えて いるんですよ。 म विभिन्न प्रकारका नयाँ गाडीबारे सोच्दै छु। 地球を 守るために、トンダの 技術が きっと 役に 立つと 思います。 म सोच्छु, Tonda को प्रविधि पक्कै पनि पृथ्वीको संरक्षणमा उपयोगी हुनेछ। |
| A: | 豊田さんは まだたくさんアイディアが ありそうですね。 श्री Toyoda सँग अझै धेरै विचारहरू छन् जस्तो लाग्छ है। きょうは おもしろいお話、どうもありがとうございました。 आज तपाईंलाई धेरै धन्यवाद, निकै रोचक कुरा थियो। |
| उत्तर b |
3. カリナさんと ミゲルさんは どの 人に ついて 話していますか。
Karina र Miguel कसका बारेमा कुरा गरिरहेका छन्?
例:
उत्तर: b<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ミゲルさん、きのう、ミラーさんの 誕生日パーティーに 来なかったね。 Miguel, हिजो तिमी Miller को जन्मदिनको पार्टीमा आएको थिएनौ है? |
| B: | うん、ちょっと用事が あって、 हाँ, अलिकति निजी काम परेको थियो। 確か、ミラーさんの 家族が 今日本へ 来ているんだね。会った? सायद अहिले Miller को परिवार जापानमै छन् है। भेट्यौ? |
| A: | うん、お母さんは ちょっと 太っていて、元気で、とても優しそうだった。 हो, आमा अलि मोटी हुनुहुन्छ, स्वस्थ हुनुहुन्छ, धेरै दयालु देखिनुहुन्छ। |
| B: | お父さんは? र तिम्रा बुबा त? |
| A: | お父さんは 背が 高くて、やせていて、そうね、静かで、まじめそうだった。 बुबा अग्ला र दुब्ला हुनुहुन्छ, शान्त र मेहनती देखिनुहुन्छ। |
| B: | へえ。 त्यसो रैछ। |
| उत्तर b |
1)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | お姉さんは? र उनको दिदी त? きれいな人? के सुन्दर छिन्? |
| B: | うん、髪が 短くて、きれいで、頭が よさそうだけど、初めは ちょっと冷たそうだと 思ったわ。 हो, कपाल छोटो छ, सुन्दर र बुद्धिमान देखिन्थिन्, तर पहिलो भेट्दा अलि चिसो स्वभावकी जस्तो लागिन्। |
| A: | へえ。 त्यसो रैछ। |
| B: | うん、でも 話してみると、ユーモアが あって、楽しい人。 हो, तर कुरा गर्दा रमाइला र हास्यप्रद थिइन्। 絵が 趣味でね。 उनको सोख चित्रकला रहेछ है। あした、いっしょに 美術館へ 行く約束を したの。 भोलि सँगै कला सङ्ग्रहालय जाने भनेर वाचा गरेको छु। |
| A: | ふうん、よかったね。 उँ… राम्रो रहेछ है। |
| उत्तर c |
2)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | でも、帰るときにね……。 तर फर्किँदा भने……. |
| B: | どうしたの? के भयो त? |
| A: | 暗い道で 変な男の 人が……。 अँध्यारो बाटोमा एउटा अनौठो पुरुष……. |
| B: | えっ? के? |
| A: | 背が 低くて、やせていて、元気が なさそうで、……。 होचा, दुब्लो र अस्वस्थ देखिन्थ्यो। |
| B: | へえ。 त्यसो रैछ। |
| A: | わたしの かばんに 触ったから、「泥棒!」と 叫んだの。 उसले मेरो झोला छोएकोले मैले [लुटेरा!] भनेर चिच्याएँ। |
| B: | へえ。大丈夫だった? त्यसो र। केही भएको त छैन? |
| A: | その人、びっくりして、どこかへ 逃げたよ。 त्यो मान्छे तर्सेर कतै भागेर लुक्यो। |
| B: | 怖くなかった? तिमी डर्नुभएन? |
| A: | 全然。 कत्तै होइन। 小さくて、弱そうだし、元気がなさそうだったから。 किनकि ऊ सानो कदको र दुब्लो-पातलो थियो, र स्वस्थ देखिएको थिएन। |
| B: | 何も なくて、よかったね。 भाग्यवश केही भएन। |
| उत्तर a |
3)
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ところで、新しい日本語の 先生に もう会った? त्यसो त, तपाईंले नयाँ जापानी शिक्षकलाई अहिलेसम्म भेट्नुभएको छ? |
| B: | ううん。 अहिलेसम्म थाहा छैन। 来週から 授業が 始まるね。 अर्को हप्तादेखि नयाँ कक्षा सुरु हुन्छ, हैन? どんな人? उहाँ कस्ती हुनुहुन्छ? |
| A: | 研究室で 会ったけど、声が 大きくて、にぎやかで、 म अनुसन्धान कक्षमा भेटेँ; आवाज ठूलो र अलि हल्लाखल्ला गर्ने ढंगको रहेछ। おしゃべりが 好きそうだったよ。 देख्दा कुरा गर्न मन पराउने जस्तो लाग्छ। |
| B: | ふーん。 उँ…. でも、授業が おもしろいかどうか、わからないね。 तर कक्षा चाखलाग्दो हुन्छ कि हुँदैन होला? |
| उत्तर b |
4. きょうは 会議が あります。ミラーさんが 行く場所と することを 選んで ください。
आज बैठक छ। Miller कहाँ जान्छ र के गर्छ, छान्नुहोस्।
例:
d → c →( d / ① )→ c
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ミラーさん、そろそろ会議の 準備に 行きましょうか。 Miller, सुरु हुन लागिरहेको बैठकको तयारी गर्न हामी सँगै जाऔँ है? |
| B: | はい。 हो। |
| A: | あれ、かぎが 掛かっていますね。 त्यो त स्वचालित रूपमा लक हुन्छ है? |
| B: | そうですか。 त्यसो रैछ। 事務所へ 行って、かぎを 取って 来ます。 म चाबी लिन कार्यालय जान्छु र फर्केर आउँछु। |
| उत्तर d ① |
1)
c →(____/____)→ [____]
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | 会議の 資料は これですね。 बैठकको कागजात यो नै हो, है? あ、いちばん新しいデータが 付いていませんね。 अँ, सबैभन्दा नयाँ डेटा अझै संलग्न गरिएको छैन, है? |
| B: | あ、そうですか。 ओ, त्यस्तो हो र? すみません。 माफ गर्नुहोस्। わたしの 机の 上に ありますから、すぐコピーして 来ます。 मेरो डेस्कमै भएकोले म अहिले नै फोटोकपी गर्न जान्छु। |
| A: | じゃ、わたしは 食堂の 人に 飲み物を 頼んでおきます。 त्यसो भए, म क्यान्टिनका मानिसलाई पेयपदार्थ पहिल्यै तयार गर्न अनुरोध गर्छु। |
| B: | もう 頼みましたよ。 मैले पहिल्यै अनुरोध गरिसकेको छु। |
| A: | そうですか。 त्यसो रैछ। |
| उत्तर d ③ c |
2)
c →(____/____)→ [____]
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | ミラーさん、そろそろパワー電気の 森さんとマフーの パクさんが 着く時間ですから मिलरजी, Mafu का पार्क र Power विद्युत कम्पनीका मोरीसँगको भेटको समय छिट्टै हुँदै भएकाले... 玄関まで 迎えに 行って 来て ください。 कृपया गलियारामा गएर स्वागत गर्नुस्। |
| B: | はい、わかりました。 हुन्छ, मैले बुझेँ। |
| A: | わたしは 部長に 連絡します。 म विभागप्रमुखलाई सम्पर्क गर्छु। |
| उत्तर e ④ c |
3)
c →(____/____)→ d
<<< स्क्रिप्ट र अनुवाद >>>
| A: | 終わりましたね。 समाप्त भइसकेको छ, है? |
| B: | ええ、大きな問題も なかったし、……。 हो, ठूलो कुनै समस्या परेन ……. |
| A: | よかったですね。 राम्रो रहेछ नि। ……あ、この 眼鏡は? …… ओ, यो चस्मा चाहिँ? |
| B: | 部長の 忘れ物ですね。 यो त विभाग प्रमुखले बिर्सेर छोडेको सामान हो नि। じゃ、ミラーさん、それは 部長に 届けて 来て ください。 त्यसो भए, मिलरजी, त्यो विभाग प्रमुखलाई लैजाएर दिनुहोस् है। わたしは 資料を 片づけて、事務所に 戻りますから。 किनकि म कागजात मिलाएर फेरि कार्यालय फर्किन्छु। |
| A: | はい、わかりました。 हुन्छ, बुझें। |
| उत्तर b ⑥ |








