ボーナスは 何に 使いますか
बोनसको पैसा केमा खर्च गर्ने हो?

| 鈴木: | 林さん、ボーナスは いつ 出るんですか。 हायाशी म्याम, बोनस कहिले आउँछ त? |
| 林: | 来週です。鈴木さんの会社は? अर्को हप्ता हो। सुजुकीजी, तपाईंहरूको कम्पनीमा त? |
| 鈴木: | あしたです。楽しみですね。 भोलि हो। म त धेरै पर्खिरहेको छु। |
| 林: | ええ。鈴木さんは 何に 使いますか。 हुँ, सुजुकीजी, तपाईं त्यो पैसा केमा खर्च गर्नुहुन्छ? |
| 鈴木: | まず 新しい 自転車を 買って、それから 旅行に 行って・・・・・。 पहिले म नयाँ कार किन्छु, त्यसपछि घुम्न जान्छु… |
| 小川: | 貯金は しないんですか。 तपाईं बचत गर्नुन्न र? |
| 鈴木: | 僕は あまり 考えた こと、ありませんね。 मैले खासै सोचेको छैन। |
| 林: | わたしは 半分は 貯金する つもりです。 म त आधा बचत गर्ने सोचमा छु। |
| 鈴木: | えっ、半分も 貯金するんですか。 ए, आधा नै बचत गर्ने हो? |
| 林: | ええ。いつか イギリスへ 留学しようと 思って いるんです。 हो। कुनै दिन बेलायतमा पढ्न विदेश जाने योजना छ। |
| 小川: | へえ、独身の 人は いいですね。全部 自分の ために 使えて。 ओहो, अविवाहित त मज्जा हुन्छ नि। पूरै पैसा आफैंमाथि खर्च गर्न सकिन्छ। |
わたしは 家の ローンを 払って、子どもの 教育の ために、貯金したら、ほとんど 残りませんよ。 म त घरको किस्ता तिर्नुपर्छ, अनि बच्चाको पढाइको लागि पैसा बचत गर्नुपर्छ, त्यसैले धेरै बाँकी रहँदैन। |
वार्तालापको नमूना 1

| A: | 日本へ 来た 目的は 何ですか。 जापान आउनुको उद्देश्य के हो? |
| B: | 大学で 政治を 勉強するために、来ました。 म विश्वविद्यालयमा राजनीति पढ्न आएको हुँ। |
| A: | そうですか。頑張って ください。 एस्तो रहेछ। मेहनत गर्नु है। |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1) マンガ文化を 研究します
2) 日本の 社会に ついて 論文を 書きます
वार्तालापको नमूना 2

| A: | あのう、①缶詰を 開けるのに 使う 物が 欲しいんですが・・・・。 माफ गर्नुहोस्, क्यान खोल्ने चिज चाहियो। |
| B: | ああ、②缶切りですね。あの 棚に ありますよ。 ओ, क्यान खोल्ने नै हो होइन? उता रहेको र्याकमा छ। |
| A: | どうも。 धन्यवाद। |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1)
① 瓶の ふたを 開けます
② 栓抜き
2)
① お湯を 沸かします
② やかん
वार्तालापको नमूना 3

| A: | 東京の 生活は どうですか。 टोकियोको जीवन कस्तो छ? |
| B: | おもしろいですが、①家賃が 高くて、大変です。 रमाइलो छ, तर घरभाडा महँगो भएकाले अलि गाह्रो छ। |
| A: | へえ。 त्यसो र? |
| B: | ②アパートを 借りるのに ③8万円 かかるんです。 एउटा कोठा भाडामा लिन 80,000 येन लाग्छ। |
| A: | それは 大変ですね。 साँचिकै गाह्रो रहेछ है। |
अभ्यास:
[रेखांकित भागलाई तल दिएको सामग्रीले बदल्नुहोस्]
1)
① 会社が 遠いです
② 通います
③ 1時間半 かかります
2)
① 物価が 高いです
② 1か月 生活します
③ 20万円 必要です