ボーナスは 何に 使いますか
Para saan mo gagamitin ang bonus?

| 鈴木: | 林さん、ボーナスは いつ 出るんですか。 Binibining Hayashi, kailan darating ang bonus? |
| 林: | 来週です。鈴木さんの会社は? Sa susunod na linggo pa. Sa kumpanya ninyo, Ginoong Suzuki, kailan? |
| 鈴木: | あしたです。楽しみですね。 Bukas. Inaabangan ko talaga. |
| 林: | ええ。鈴木さんは 何に 使いますか。 Oo. Ikaw naman, Ginoong Suzuki, para saan mo ito gagamitin? |
| 鈴木: | まず 新しい 自転車を 買って、それから 旅行に 行って・・・・・。 Una, bibili ako ng bagong kotse, tapos maglalakbay ako… |
| 小川: | 貯金は しないんですか。 Hindi ka ba mag-iipon ng pera? |
| 鈴木: | 僕は あまり 考えた こと、ありませんね。 Hindi ko masyadong iniisip iyon. |
| 林: | わたしは 半分は 貯金する つもりです。 Ako, balak kong magtabi ng kalahati. |
| 鈴木: | えっ、半分も 貯金するんですか。 Ha, kalahati ang itatabi mo? |
| 林: | ええ。いつか イギリスへ 留学しようと 思って いるんです。 Oo. Balak kong mag-aral sa Inglatera balang araw. |
| 小川: | へえ、独身の 人は いいですね。全部 自分の ために 使えて。 Naku, ang saya ng walang asawa. Puwede mong gastusin ang lahat para sa sarili mo. |
わたしは 家の ローンを 払って、子どもの 教育の ために、貯金したら、ほとんど 残りませんよ。 Ako naman, dahil kailangan kong magbayad ng hulog sa bahay at mag-ipon para sa gastos sa pag-aaral ng anak, kaya halos wala nang natitira. |
Halimbawang pag-uusap 1

| A: | 日本へ 来た 目的は 何ですか。 Ano ang layunin ng pagpunta mo sa Hapon? |
| B: | 大学で 政治を 勉強するために、来ました。 Pumunta ako para mag-aral ng pulitika sa unibersidad. |
| A: | そうですか。頑張って ください。 Ganoon ba. Kaya mo 'yan. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1) マンガ文化を 研究します
2) 日本の 社会に ついて 論文を 書きます
Halimbawang pag-uusap 2

| A: | あのう、①缶詰を 開けるのに 使う 物が 欲しいんですが・・・・。 Paumanhin, gusto ko ng pangbukas ng de-lata. |
| B: | ああ、②缶切りですね。あの 棚に ありますよ。 Ah, pangbukas ng de-lata, tama? Nandoon sa estante sa bandang iyon. |
| A: | どうも。 Salamat. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 瓶の ふたを 開けます
② 栓抜き
2)
① お湯を 沸かします
② やかん
Halimbawang pag-uusap 3

| A: | 東京の 生活は どうですか。 Kumusta ang buhay sa Tokyo? |
| B: | おもしろいですが、①家賃が 高くて、大変です。 Kawili-wili naman, pero mataas ang upa sa bahay kaya mahirap. |
| A: | へえ。 Ganoon ba. |
| B: | ②アパートを 借りるのに ③8万円 かかるんです。 Umaabot sa 80,000 yen ang upa sa isang kuwarto. |
| A: | それは 大変ですね。 Talagang mahirap, ano. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 会社が 遠いです
② 通います
③ 1時間半 かかります
2)
① 物価が 高いです
② 1か月 生活します
③ 20万円 必要です