연습ー청해 もんだい 1초급자용 청해 연습으로, 천천히 전달되는 간단한 회화를 들으며 연습합니다. 학습자가 핵심 어휘와 주요 내용을 파악하는 데 도움이 됩니다. 한자 발음 표시/숨기기 ⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.Q01: 1 2 3 4 대본 & 번역学生(がくせい)が 話(はな)しています。학생이 이야기하고 있습니다.男(おとこ)の人(ひと)は これから 何(なに)を しますか。남자는 지금부터 무엇을 합니까?F : 鈴木(すずき)さん、もう 宿題(しゅくだい) は やった?스즈키 씨, 숙제는 벌써 했어?M : うん、終(お)わったよ。 林(はやし)さんは?응, 끝났어. 하야시 씨는?F : もう少(すこ)し。地図(ちず)が 難(むずか)しくて。。。조금 더 해야 해. 지도가 어려워서...M : じゃあ、一緒(いっしょ)にやるよ。그럼, 같이 해줄게.F : 本当(ほんとう)?ありがとう!정말? 고마워!男(おとこ)の人(ひと) は これから 何(なに)を しますか남자는 지금부터 무엇을 합니까?Q02: 1 2 3 4 대본 & 번역男(おとこ)の人(ひと)と 女(おんな)の人(ひと)が 話(はな)しています。 남자와 여자가 이야기하고 있습니다.女(おんな)の人(ひと)は これから 何(なに)を しますか。여자는 지금부터 무엇을 합니까?M : 田中(たなか)さん、今日(きょう) 病気(びょうき)で お休(やす)みですよ。타나카 씨는 오늘 아파서 쉬고 있어요.F : え、そうですか。大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか。어, 그래? 괜찮을까?M : 私(わたし)も よく わかりません。나도 잘 모르겠어.今日(きょう) 仕事(しごと)が 終(お)わってから、 みんなで 田中(たなか)さんのうちに行(い)きませんか。오늘 일이 끝나고 다 같이 타나카 씨 집에 가지 않을래요?F : そうですか。じゃあ、ほかの人(ひと)にも聞(き)きますね。그렇군요. 그럼, 다른 사람들에게도 물어볼게요.女(おんな)の人(ひと)はこれから何(なに)をしますか여자는 지금부터 무엇을 합니까?Q03: 1 2 3 4 대본 & 번역学生(がくせい)と留学生(りゅうがくせい)が 話(はな)しています。학생과 유학생이 이야기하고 있습니다.女(おんな)の人(ひと)は これから どうしますか。여자는 지금부터 어떻게 할까요?M : 木村(きむら)さん、明日(あした)このレポートを出(だ)しますが、日本語(にほんご)を見(み)てくださいませんか。키무라 씨, 내일 이 레포트를 제출하려고 하는데, 일본어를 봐주실 수 있나요?F : いいですよ。좋아요.M : ありがとうございます!じゃあ、私(わたし)のうちに来(き)ませんか。감사합니다! 그럼 제 집에 오시겠어요?晩(ばん)ご飯(はん)を作(つく)ります。저녁을 만들게요.日本語(にほんご)を見(み)たあとで食(た)べてください일본어를 본 다음에 드세요.女(おんな)の人(ひと)はこれから どうしますか。여자는 이제 어떻게 합니까?Q04: 1 2 3 4 대본 & 번역医者(いしゃ)が話(はな)しています。의사가 말하고 있습니다.病気(びょうき)の人(ひと)は はじめに どうしますか。환자는 먼저 어떻게 합니까?M : はじめに、 この紙(かみ)の質問(しつもん)に 答(こた)えてください。먼저 이 종이에 있는 질문에 답해 주세요.病気(びょうき)を見(み)る部屋(へや)は 3階(がい)にあります。진료실은 3층에 있습니다.でも、3階(がい) へ行(い)く前(まえ)に 一(ひと)階(かい)へ行(い)ってください。하지만 3층에 가기 전에 1층에 가 주세요.名前(なまえ)を 呼(よ)びますから、そこで待(ま)ってください。이름을 부를 테니 거기서 기다려 주세요.病気(びょうき)の人(ひと)ははじめにどうしますか。환자는 먼저 어떻게 합니까?Q05: 1. ドアの かぎを しめます 2. てを あらいます 3. おかしを たべます 4. テーブルを あらいます 대본 & 번역お母(かあ)さんと男(おとこ)の子(こ)が話(はな)しています。어머니와 남자아이가 이야기하고 있습니다.男(おとこ)の子(こ)ははじめに何(なに)をしますか。남자아이는 먼저 무엇을 합니까?F : お母(かあ)さん、今(いま)から出(で)かけるけど、手(て)を洗(あら)って、テーブルのうえにお菓子(かし)があるか、それをたべてね。어머니, 이제 나갈게. 손을 씻고 식탁 위에 과자가 있는지 확인해서 그걸 먹어.M : うん。응.F : あ、その前(まえ)、ドアのかぎを閉(し)めてね。아, 그 전에 문 잠가 줘.M : うん、わかった。응, 알았어.男(おとこ)の子(こ)ははじめに何(なに)をしますか。남자아이는 먼저 무엇을 합니까?Q06: 1. りょうりがいしゃへ いきます 2. りょこうへ いきます 3. インターネットを みます 4. でんしゃに のります 대본 & 번역男(おとこ)の人(ひと)と女(おんな)の人(ひと)が話(はな)しています。남자와 여자가 이야기하고 있습니다.二人(ふたり)はこれからどうしますか。두 사람은 이제 어떻게 합니까?M : りーさん、一緒(いっしょ)に旅行(りょこう)に行(い)きませんか。리 씨, 같이 여행 가지 않을래요?F : いいですね。行(い)きましょう。ホテルや電車(でんしゃ)はどうしますか。좋네요. 가요. 호텔과 기차는 어떻게 할까요?旅行(りょこう)会社(がいしゃ)へ行(い)って、聞(き)きますか。여행사에 가서 물어볼까요?M : 先(さき)に、インタネットを見(み)ませんか。먼저 인터넷을 찾아볼까요?F : いいですね。じゃあ、一緒(いっしょ)に見(み)ましょう。좋네요. 그럼 함께 봐요.二人(ふたり)はこれからどうしますか。두 사람은 이제부터 어떻게 할까요?Q07: 1. かいしゃ 2. かいしゃの ちかく 3. えがかんの まえ 4. レストラン 대본 & 번역女(おんな)の人(ひと)と男(おとこ)の人(ひと)が話(はな)しています。여자와 남자가 이야기하고 있습니다.土曜日(どようび)、二人(ふたり)はどこで会(あ)いますか。토요일에 두 사람은 어디서 만날까요?F : 土曜日(どようび)、一緒(いっしょ)に映画(えいが)を見(み)に行(い)きませんか。토요일에 같이 영화 보러 가지 않을래요?3 時(じ)からです。시부터입니다.M : いいですね。私(わたし)はお昼(ひる)まで会社(かいしゃ)にいますが、そのあと会(あ)いましょう。좋네요. 저는 점심때까지 회사에 있을 테니까, 그 후에 만나요.F : じゃあ、私(わたし)が会社(かいしゃ)の近(ちか)くまで行(い)きますね。그럼 제가 회사 근처까지 갈게요.一緒(いっしょ)にお昼(ひる)を食(た)べてから行(い)きましょう。같이 점심을 먹고 가요.土曜日(どようび)、二人(ふたり)はどこで会(あ)いますか。토요일에 두 사람은 어디서 만날까요? 결과 맞힌 문제: {correct}/{total} 닫기 短期マスター 연습 어휘Mondai 1Mondai 2Mondai 3Mondai 4 문법Mondai 1Mondai 2Mondai 3 읽기Mondai 1Mondai 2Mondai 3Mondai 4Mondai 5Mondai 6 청해Mondai 1Mondai 2Mondai 3Mondai 4