1. 기본 구조
| 품사 | 구성: それから、~ | 구조 예시 | 비고 |
|---|
| 접속사 | 文1。それから、文2。 | 勉強した。それから、映画を見た。 | 「그 다음; 그리고 나서」。시간의 순서를 강조한다. |
| 접속사(쉼표 없음) | 文1。それから文2。 | ご飯を食べた。それから仕事だ。 | それから 뒤의 쉼표는 선택 사항이다. |
| 채움말 | それから…(멈춤) | 다음 생각이 떠올랐을 때 사용한다. | それから、牛乳も買って。 |
2. 주요 의미 및 세부 분석
- 의미: '그 다음; 그리고 나서; 다음'. 시간의 순서가 분명한 행동/생각을 연결할 때 사용한다.
- 어감: そして(중립적)보다 순서성을 더 강조한다. 차례대로 하는 일의 나열에 적합하다.
- 회화에서는 '아, 그리고 또/덧붙여'처럼 방금 떠오른 말을 추가할 때도 사용한다.
3. 예시
- 朝ごはんを食べました。それから、学校へ行きました。
저는 밥을 먹었습니다. 그 다음 학교에 왔습니다. - 宿題をして、それから、テレビを見ます。
숙제를 하고 그 다음에 TV를 봅니다. - パスポートを取って、それから空港へ行きます。
여권을 챙기고 그 다음 공항으로 갑니다. - 牛乳を買って、それからパンも買ってください。
우유를 사고, 빵도 사 주세요. - えっと…それから、質問があります。
음… 아, 그리고 질문이 하나 있습니다.
4. 용법 및 어감
- 시간 순서가 명확할 때: 하루의 단계/활동을 이야기하는 데 사용한다.
- 떠오른 말을 덧붙일 때: 구매할 물건/요청을 나열할 때의 채움말로 사용된다.
- 일상적인 글쓰기와 회화에서 それから는 매우 자연스럽고 자주 쓰인다.
- 원인-결과를 나타내지 않는다; 필요하면 それで/だから를 사용한다.
5. 비교 및 구별 및 유사 표현
| 표현 | 의미 | 주요 차이점 | 간단한 예 |
|---|
| それから | 그 다음; 다음 | 시간 순서 강조 | 掃除した。それから勉強。 |
| そして | 그리고; 그리고 나서 | 중립적, 시간 강조가 적음 | 安い。そしておいしい。 |
| それに | 게다가 | 이유/특징을 덧붙임 | 安い。それに近い。 |
| それで | 그래서, 따라서 | 원인 → 결과 | 雨。それで行かない。 |
| そのあと(に) | 그후(명사/구) | 의미는 비슷하지만 접속사는 아니다 | そのあと、帰った。 |
6. 추가 설명
- 지침에서 여러 항목을 나열할 때, まず/次に/それから/最後に가 매우 명확한 흐름을 만든다.
- 회화에서 それから는 화자가 생각을 이어가도록 하는 문장 끊음 역할을 해 자연스러운 리듬을 돕는다.
- それから를 연속해서 너무 많이 붙여 문장을 잇는 것을 피하라; 단조로움을 피하려면 それに, そして, そのあと로 대체하라.
7. 변형 및 고정 표현
- それから先: 그때부터 계속.
- それからそれから(강조, 어린이/유머러스): '그리고 또 그리고 또…'.
- まず…それから…: 먼저… 그 다음…
- その後(そのご): 그 후 (명사형 어휘, 더 격식적).
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 결과 관계에 それから를 쓰면 틀리다. それで/だから를 사용하라.
- そして와 혼동하지 말라: 시간의 순서를 강조하고 싶으면 それから를 선택하라; そして는 단지 중립적으로 이어준다.
- 글에서 それから를 너무 자주 반복하면 문장이 단조로워진다; 다른 연결 표현을 섞어 쓰자.