~。けれども、~ — 그러나 / 하지만

1. 기본 구조

유형구조구조 예비고
역접 접속사(양보/약한 대립)S1。けれども、S2。きたい。けれども時間じかんがない。S2는 S1과 약간에서 보통 정도로 방향이 다르다.
구어체 변형…、けれどけど、…たかけどう。けれども > けれど > けど (정중함 수준이 점차 낮아짐).
문장 끝을 부드럽게…ですけれども。 (문장 끝)少々しょうしょうちくださいけれども。 → 자연스러운 표현: 少々しょうしょうちくださいませんか문장 끝에서 완화하기 위해 사용하며 보통 맥락을 동반한다; 정보가 부족하면 단독 사용을 피한다.

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • S1과 S2 사이의 약한 대립/예외를 나타내며, '하지만/비록…'와 같다.
  • しかし에 비해: 더 부드럽고 회화적이다; 강한 대조를 강조하지 않는다.
  • 요청/부탁을 꺼낼 때 도입구로 사용할 수 있다: “すみませんけれども、…”.
  • 위치: S2의 문두, 뒤에 쉼표가 오는 경우가 많다.

3. 예문

  • このくつはデザインがいい。けれどもすこたかい。
    이 신발은 디자인이 좋다. 하지만 좀 비싸다.
  • きたい。けれども仕事しごとがある。
    가고 싶다. 하지만 일이 있다.
  • あめっている。けれども試合しあいつづける。
    비가 온다. 그럼에도 불구하고 경기는 계속된다.
  • 説明せつめいしました。けれども理解りかいされなかった。
    설명했지만 이해되지 않았다.
  • 失礼しつれいですけれども、お名前なまえをもういちどねがいします。
    죄송하지만 성함을 다시 여쭤봐도 될까요?
  • 努力どりょくした。けれども結果けっかなかった。
    노력했지만 결과가 없었다.

4. 사용법 및 어감

  • 적당히 공손하며 정중한 회화에 적합하다. 격식을 완전히 차린 문장에는 しかし를 쓰고, 친한 사이에서는 けど를 쓴다.
  • 허가/요청을 완화하기 위해 사용: 前置まえおき+けれども、~ていただけますか。
  • ところが처럼 '놀람'을 강조하지 않으며, 부드러운 전환에 가깝다.

5. 비교 및 구별 및 유사 패턴

형태어감차이점짧은 예
けれども적당히 공손부드럽고 정중한 회화체.たかい。けれどもう。
けれど/けど구어체친밀한 표현; けど가 흔함.きたいけど無理むり
しかし격식체강한 대조를 강조, 문어적.賛成さんせいだ。しかし問題もんだいもある。
でも구어체문장 맨 앞에서, 강하게 끊어짐; 덜 격식적이다.でもたかい。
ところが놀람예상과 다른 결과.った。ところがまっていた。
が(연결)문어한 문장 안에서 연결: ~が、…たかう。

6. 확장 메모

  • 문장을 ~けれども。로 끝낼 때는 암묵적인 맥락이 필요하다; 학습자가 남용하면 의미가 끊긴 듯 보일 수 있다.
  • けれども는 정중체 です/ます 뒤에 와도 정중함을 유지한다: ~ですけれども、…
  • 정중한 이메일에서 “おそりますけれども、…”로 시작하는 것은 매우 자연스럽다.

7. 변형 및 고정 표현

  • けれども、~: 표준형.
  • けれど/~けど、~: 공손함이 줄어든 변형.
  • とはいえ/といっても: …하지만… (유사한 의미이나 어감 차이 있음).

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 격식 있는 문서에서 しかし와 혼동: けれども를 선택하면 덜 격식적으로 보인다.
  • 놀라는 상황에 けれども를 쓰지 말 것 → 그럴 때는 ところが를 써야 한다.
  • けれども 뒤에 쉼표를 생략하면 읽기 어려워진다: “けれども、”.
  • JLPT에서는 문맥과 대조의 강도에 따라 けれども/しかし/でも를 구별하는 문제를 자주 낸다.

문장 연결 / 접속