~。というのは~。 — 그 이유는 ~ / 왜냐하면 ~

1. 기본 구조

형태/구성설명구조 예시메모
[ぶん]。というのは、[説明せつめい/理由りゆう]。A 절을 제시한 뒤 というのは를 사용하여 설명/정의/이유를 제시한다.A。というのは、Bからだ。
A。というのは、Bということだ。
というのは 뒤에는 보통 쉼표가 온다. 문어체, 발표, 논리적 설명에서 사용된다.
名詞めいし+というのは、[定義ていぎ]。용어/개념의 정의.Xというのは、Yのことだ。정의할 때 「とは」와 유사하다 (참조: 5,7항).
[ぶん]。というのは…からだ/ためだ。결론적인 이유를 제시한다.結果けっかかった。というのは、準備じゅんび万全ばんぜんだったからだ。객관적으로 설명하는 문체에 적합하다.
口語こうご: っていうのは구어체로, 더 부드럽다.A。っていうのは、Bってこと。친한 대화에서 사용된다.

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • 설명/정의: 앞 문장에서 제시한 내용을 '명확히 말하는' 방식이다. 보통 のことだ/ということだ와 함께 쓴다.
  • 이유 제시: 앞의 명제에 대한 결론적인 원인을 말한다. 보통 からだ/ためだ와 함께 사용해 이유를 확정한다.
  • 참조 범위: というのは는 보통 앞 문장 전체(A)를 직접 참조한다. この/その+はなし/けん를 사용해 명확히 할 수 있다.
  • 뉘앙스: 논리적이고 객관적 성격으로 신문, 토론, 보고서, 발표 등에서 자주 사용된다.

3. 예시

  • この制度せいど来年らいねんから見直みなおされる。というのは現状げんじょうわなくなっているからだ
    이 제도는 내년부터 재검토될 것이다. 현재 상황에 더 이상 적합하지 않기 때문이다.
  • SDGsというのは持続じぞく可能かのう開発かいはつ目標もくひょうのことだ
    SDGs는 지속가능발전목표다.
  • かれ出席しゅっせきしないようだ。というのは、さっき体調たいちょうわるいと連絡れんらくがあったからだ
    그는 참석하지 않을 것 같다. 방금 연락에서 건강이 좋지 않다고 했기 때문이다.
  • このくすり保険ほけんかない。というのは、まだ承認しょうにんりていないためだ
    이 약은 보험 적용을 받지 못한다. 아직 승인되지 않았기 때문이다.
  • ブラック企業きぎょうというのは労働ろうどうしゃ過度かど負担ふたんいる企業きぎょうのことだ
    “블랙 기업”은 노동자에게 과도한 부담을 부과하는 회사이다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • というのは 뒤에는 보통 쉼표가 있어 설명 부분을 분리한다.
  • 이유를 설명할 때는 인과 관계를 분명히 하기 위해 からだ/ためだ로 끝내는 것이 좋다.
  • 정의할 때 사용: XというのはYのことだ → 간결하고 격식적이며 교재나 기사에서 자주 보인다.
  • 구어체: っていうのは → 부드럽고 대화나 블로그에 적합하다.
  • というのは를 문장 끝에 쓰지 않는다; 항상 뒤에 설명하는 절이 따른다.

5. 비교·구별 및 유사 패턴

패턴의미주요 차이점짧은 예
というのは설명/정의/이유앞 문장을 참조; 보통 からだ/ということだ가 붙음A。というのは、Bからだ。
なぜなら/なぜかというと이유 제시직접적인 이유를 제시; 보통 からだ로 끝남A。なぜなら、Bからだ。
つまり요컨대/다시 말하면같은 내용을 다시 설명함; 반드시 이유를 제시하는 것은 아님A。つまり、B。
ということは추론/결론 도출B는 A를 설명하는 것이 아니라 A로부터 추론한 결과다A。ということは、B(だ)。
とは격식 있는 정의주로 용어 바로 뒤에 쓰며, 앞 문장이 필요 없다XとはYのことだ。

6. 추가 참고

  • からだ 대신 わけだ/ためだ/にほかならない를 사용해 결론의 뉘앙스를 강화할 수 있다.
  • 설명 부분이 길다면 문장을 끊고 というのは 뒤에 쉼표를 사용하는 것이 읽기 쉽다.
  • 구어체에서는 というのは를 つーのは/てのは로 줄일 수 있다(매우 구어적). JLPT 같은 시험에서는 피하라.

7. 변형 및 고정 표현

  • っていうのは…(口語こうご
  • XというのはYのことだ(정형화된 정의 패턴)
  • …というのは、~からだ/ためだ(이유 제시 패턴)
  • XとはYのことだ(격식 있는 변형, とは 사용)
  • なぜかというと/というのは(이유를 설명할 때의 대체 표현 쌍)

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • ということは과 혼동: というのは는 A를 설명하는 것; ということは는 A로부터 B를 추론하는 것.
  • 이유를 제시하면서 からだ/ためだ를 빼면 결론의 힘이 약해진다.
  • というのは를 문장 끝에 두는 것(오류); 반드시 그 뒤에 설명 절이 따라야 한다.
  • 쉼표 없이 붙여 쓰기: “というのはB…”도 허용하지만, 독해 시험에서는 의미를 명확히 하기 위해 쉼표를 사용하는 것이 좋다.

관계 / 설명 / 바꿔 말하기