~ということだ — ~라고 들었다 / ~라는 뜻이다

1. 기본 구조

구조의 종류~ということだ의 형성 방법예문비고
동사V(普通形)+ということだ来年らいねんから税金ぜいきんがるということだ주로 정보를 전달할 때 사용한다.
형용사 -いAい(普通形)+ということだ今年ことしなつあつということだ보통형을 그대로 쓴다.
형용사 -なAな+だ+ということだ会議かいぎ中止ちゅうしということだ구어체에서는 「だ」를 생략할 수 있다.
명사N+だ+ということだ原因げんいん人為的じんいてきミスだということだ문어체에서는 보통 「だ」를 유지한다.
과거형~た+ということだ事故じこすで解決かいけつたということだ이미 일어난 일을 전달할 때 사용한다.

2. 주요 의미 및 상세 분석

~ということだ는 문맥에 따라 두 가지 주요한 해석이 있다:

  • 전달된 정보/전해들은 내용: “...라고 들었다”, “...라고 알려졌다”. 화자는 직접 목격한 것이 아니라 다른 출처의 정보를 전한다.
  • 결론/해석: “즉…”, “그것은 …라는 뜻이다”, 방금 말한 내용을 요약할 때 사용한다.

두 경우 모두 이 표현은 객관적 뉘앙스를 가지며, 개인적 감정을 잘 드러내지 않고, 주로 문어체, 뉴스, 논리적 설명에서 자주 사용된다.

3. 예시

  • 新聞しんぶんによると、あたらしい法律ほうりつ施行しこうされるということだ
    언론에 따르면, 새 법이 적용된다고 한다.
  • かれ来週らいしゅうまで日本にほん滞在たいざいするということだ
    그는 다음 주까지 일본에 있을 거라고 한다.
  • 電車でんしゃまっている。つまり、今日きょう遅刻ちこくということだ
    전철이 멈췄다. 즉 오늘 도착이 늦을 것이다.
  • 全員ぜんいん賛成さんせいした。計画けいかく実行じっこうされるということだ
    모두가 찬성했다. 즉 계획은 실행될 것이다.
  • かれ試験しけん合格ごうかくしたということだ
    그는 시험에 합격했다고 한다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 신문, 다른 사람, 공식 발표 등으로부터 간접적으로 정보 전달할 때 사용한다.
  • 상황을 제시한 후 결론을 요약하거나 해석할 때 사용한다.
  • 중립적이고 객관적인 뉘앙스; 개인 감정을 강조하지 않는다.
  • 구어체에서는 설명할 때 문장을 마무리하며 “…ということだね”라고 쓸 수 있다.
  • 명령문이나 개인의 의지 표현에는 적합하지 않다.

5. 비교 & 구별 & 유사 표현

문법 패턴의미차이점짧은 예
~ということだ듣기로는 / 즉객관적, 전달 및 결론에 사용.中止ちゅうしということだ
~そうだ(伝聞)듣기로는단지 전달만 하며 결론을 내리는 데는 사용하지 않는다.あめそうだ
~らしい인 듯함 / 듣자하니구어체에 가깝고 신뢰도가 낮다.かれいそがしいらしい
~という意味だ의미를 설명하는 것으로 정보 전달이 아니다.これは危険きけんという意味だ
~わけだ알고 보니 / 그래서결론에 더 주관적인 뉘앙스가 있다.だから失敗しっぱいしたわけだ

6. 확장 주석 (AI)

  • 학술적이거나 뉴스 텍스트에서는, ~ということだ가 정보와 거리를 두는 역할을 하며 절대적 단정을 피한다.
  • ‘즉…’의 의미로 쓸 때는 보통 논리적 단락의 끝이나 つまり、要するに와 같은 말 뒤에 나온다.
  • 발표에서 공손한 표현으로 ~ということです를 사용할 수 있다.

7. 변형 & 고정 표현

  • ~ということです: 정중한 형태로, 안내/공지에 사용된다.
  • ~ということになる: 논리적 결과에 이른다(“그 결과 ...가 된다”).
  • ~ということは: 추론할 때 사용(“그렇다면…”)
  • ~ということか: 결론을 다시 확인할 때 사용한다.

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • ~そうだ와 혼동: 문장이 결론/요약의 의미라면 ~そうだ를 쓰지 않는다.
  • ~わけだ와 혼동: ~わけだ는 더 주관적 뉘앙스를 가지며, ~ということだ는 더 중립적이다.
  • 개인적 의지 표현에 사용하면 잘못이다. 예 ❌ きたいということだ.
  • 문어체에서 명사/나형용사에 대한 「だ」를 잘못 생략하는 오류가 있다.
  • JLPT 독해에서는 문장에 '언론에 따르면', '발표에 따르면' 같은 표현이 있으면 ~ということだ를 우선으로 고른다.

관계 / 설명 / 바꿔 말하기