1. Struktur dasar
| Bentuk/Struktur | Deskripsi | Contoh struktur | Catatan |
|---|
| [文]。というのは、[説明/理由]。 | Menyebutkan klausa A, lalu menggunakan というのは để menjelaskan/mendefinisikan/memberi alasan. | A。というのは、Bからだ。 A。というのは、Bということだ。 | Biasanya ada koma setelah というのは. Tulisan, presentasi, penjelasan/argumentasi. |
| 名詞+というのは、[定義]。 | Mendefinisikan istilah/konsep. | Xというのは、Yのことだ。 | Mirip với 「とは」 khi định nghĩa (x. mục 5,7). |
| [文]。というのは…からだ/ためだ。 | Menyatakan alasan yang bersifat kesimpulan. | 結果が良かった。というのは、準備が万全だったからだ。 | Cocok dengan gaya penulisan penjelasan yang objektif. |
| 口語: っていうのは | Bentuk lisan, lebih lembut. | A。っていうのは、Bってこと。 | Digunakan dalam percakapan akrab. |
2. Makna utama & analisis rinci
- Penjelasan/definisi: Cara untuk “menjelaskan” isi yang baru disebutkan di kalimat sebelumnya. Biasanya diikuti oleh のことだ/ということだ.
- Memberi alasan: Menyatakan sebab yang bersifat kesimpulan untuk klausa sebelumnya. Sering disertai からだ/ためだ untuk menegaskan alasan.
- Lingkup acuan: というのは biasanya merujuk langsung ke seluruh kalimat sebelumnya (A)。Bisa menggunakan この/その+話/件 untuk memperjelas.
- Nuansa: Bersifat logis dan objektif, sering digunakan dalam pers, diskusi, laporan, dan presentasi.
3. Contoh ilustrasi
- この制度は来年から見直される。というのは、現状に合わなくなっているからだ。
Sistem ini akan ditinjau kembali mulai tahun depan. Karena itu tidak lagi sesuai dengan kondisi saat ini. - SDGsというのは、持続可能な開発目標のことだ。
SDGs adalah Tujuan Pembangunan Berkelanjutan. - 彼は出席しないようだ。というのは、さっき体調が悪いと連絡があったからだ。
Sepertinya dia tidak akan hadir. Karena barusan ada kabar bahwa kesehatannya kurang baik. - この薬は保険が効かない。というのは、まだ承認が下りていないためだ。
Obat ini tidak ditanggung asuransi. Karena belum disetujui. - ブラック企業というのは、労働者に過度な負担を強いる企業のことだ。
“Perusahaan hitam” adalah perusahaan yang memberlakukan beban yang berlebihan pada pekerja.
4. Cara penggunaan & nuansa
- Setelah というのは biasanya ada koma untuk memisahkan bagian penjelasan.
- Saat menjelaskan alasan, sebaiknya diakhiri dengan からだ/ためだ agar hubungan sebab-akibat jelas.
- Digunakan untuk mendefinisikan: XというのはYのことだ → singkat, formal, sering ditemui dalam buku pelajaran, artikel.
- Colloquial: っていうのは → lebih ringan, cocok untuk percakapan, blog.
- Jangan menggunakan というのは di akhir kalimat; selalu diikuti oleh klausa penjelasan.
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
| Pola | Arti | Perbedaan utama | Contoh singkat |
|---|
| というのは | Penjelasan/definisi/alasan | Merujuk pada kalimat sebelumnya; biasanya disertai からだ/ということだ | A。というのは、Bからだ。 |
| なぜなら/なぜかというと | Menyatakan alasan | Memperkenalkan alasan langsung; biasanya diakhiri dengan からだ | A。なぜなら、Bからだ。 |
| つまり | Singkatnya, dengan kata lain | Menafsirkan kembali isi yang sama; tidak selalu menyatakan alasan | A。つまり、B。 |
| ということは | Menarik kesimpulan, inferensi | B tidak menjelaskan A, melainkan disimpulkan dari A | A。ということは、B(だ)。 |
| とは | Definisi formal | Biasanya digunakan segera setelah istilah, tidak perlu kalimat sebelumnya | XとはYのことだ。 |
6. Catatan tambahan
- Alih-alih からだ bisa menggunakan わけだ/ためだ/にほかならない untuk menambah nuansa kesimpulan.
- Jika bagian penjelasan panjang, sebaiknya pisah kalimat dan gunakan koma setelah というのは agar lebih mudah dibaca.
- Dalam bahasa lisan, というのは bisa disingkat menjadi つーのは/てのは (sangat percakapan), hindari digunakan dalam ujian JLPT.
7. Variasi & frasa tetap
- っていうのは…(口語)
- XというのはYのことだ(pola definisi klasik)
- …というのは、~からだ/ためだ(pola menyatakan alasan)
- XとはYのことだ(varian formal yang menggunakan とは)
- なぜかというと/というのは(pasangan pengganti saat menjelaskan alasan)
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Tertukar dengan ということは: というのは menjelaskan A; ということは menyimpulkan B dari A.
- Melupakan からだ/ためだ saat menyatakan alasan membuat kalimat kehilangan kekuatan kesimpulan.
- Meletakkan というのは di akhir kalimat (salah); harus diikuti oleh klausa penjelasan.
- Menulis tanpa koma: “というのはB…” masih diterima, tetapi sebaiknya ada koma agar arti jelas dalam tes membaca.
Hubungan / penjelasan / parafrasa