~。ということは~。 — 즉 ~라는 뜻이다 / 그러면 ~

1. 기본 구조

연결 형태구조기능정도
S1로부터의 추론S1。ということは、S2。S2는 S1로부터의 결론/추론/해석이다중립적이며 업무에서 사용 가능
이해 확인ということは、S2ということですね/でよろしいですか동의/정확한 이해 확인공손함
결과 표시…、ということはということだ/ことになる일반화/결과 도출글/말 모두에서 사용

2. 주요 의미 및 상세 분석

  • “그렇다면/즉”: 바로 앞의 정보를 바탕으로 임시 결론을 도출함.
  • 두 단계: 사실 제시(S1) → 모델에 맞춤 → 결론 도출(S2).
  • 논리적 뉘앙스; 화자가 청자에게 자신의 이해를 확인할 때 사용할 수 있음.

3. 예문

  • 明日あした台風たいふうるらしい。ということは、学校がっこうやすみになるかもしれない。
    내일 태풍이 온다고 들었다. 그렇다면 학교가 쉬게 될지도 모른다.
  • かれからまだ連絡れんらくがない。ということは、わないのだろう。
    그에게서 아직 연락이 없다. 즉 아마 제때 도착하지 못할 것이다.
  • 契約けいやくしょにサインがない。ということは、合意ごういしていないということだ
    계약서에 서명이 없다. 즉 동의하지 않은 것이다.
  • 5時ごじはつ電車でんしゃる。ということは、4時よんじにはいえないと。
    5시 버스를 탈 것이다. 그렇다면 4시에 집을 나가야 한다.
  • 表示ひょうじだ。ということは、つぎ入荷にゅうかまでつしかない。
    매진으로 표시되어 있다. 즉 다음 입고를 기다릴 수밖에 없다.

4. 사용법 및 뉘앙스

  • 추론 문장 앞에 배치; 보통 다음 결말과 함께 사용됨: ~ということだ/わけだ/ことになる/のね/よね.
  • 확인을 위해 공손하게 사용: “ということは、~という理解りかいでよろしいでしょうか。”
  • 원인을 제시하는 데 사용하지 않음; 이미 있는 정보로부터 결과를 도출할 때 사용함.

5. 비교·구별·유사 패턴

패턴의미차이점짧은 예
ということは、그렇다면/즉직전 사실로부터의 추론満席まんせきということは、予約よやく必須ひっすだ。
つまり、다시 말하면(요약)같은 내용을 다시 표현함, 반드시 새로운 추론은 아님要点ようてんつまり、みっつだ。
というわけで、따라서 그러므로 (행동으로 전환)구문 전환/부분 마무리 강조時間切じかんぎれ。というわけで、今日きょうはここまで。
とすると/となると가정/그 경우에는검토를 위한 조건 가정あめとすると中止ちゅうしだ。
ということなら만약 그렇다면(청자가 제시한 조건)반응, 제안/행동 제시いそということならいまやります。

6. 확장 주석

  • 회의에서 확인할 때 유용: “Aということは、Bですね。” 오해를 피할 수 있다.
  • 문어체에서는 ということは 다음에 일반적 결론이 붙는 경우가 많음: ~ということだ/ことになる.
  • S2의 확실성은 S1의 신뢰도에 달려 있음; 확실성을 낮추려면 かもしれない/だろう를 덧붙일 수 있다.

7. 변형 및 고정 표현

  • ということは、~ということだ/わけだ/ことになる
  • ということは、~ですね/でよろしいでしょうか (공손한 확인)
  • 내적 형태: ~か。ということは、~か。 (추론 독백)

8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정

  • 원인 연결 접속사처럼 사용하는 것은 잘못임; 이것은 추론/결과이며 직접적인 이유가 아님.
  • つまり과 혼동하지 말 것: 독해에서 “요약”을 요구하면 つまり을 고르고, “추론”을 요구하면 ということは를 고를 것.
  • 확실성 정도를 무시하는 것: 사실이 확실하지 않을 때는 S2 뒤에 だろう/かもしれない를 붙여야 함.

관계 / 설명 / 바꿔 말하기