婚約したそうです
약혼했대요.

| 渡辺: | お先に 失礼します。 저 먼저 가보겠습니다. |
| 高橋: | あっ、渡辺さん、ちょっと 待って。僕も 帰ります。 아, 와타나베 씨, 잠깐만 기다려요. 저도 가요. |
| 渡辺: | すみません。ちょっと 急ぎますから。 미안해요, 지금 급해서요. |
| ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ | |
| 高橋: | 渡辺さん、このごろ 早く 帰りますね。 와타나베 씨, 요즘 자주 일찍 가네요. |
どうも 恋人が できたようですね。 애인이 생긴 것 같아요. | |
| 林: | あ、知らないですか。この間 婚約したそうですよ。 어, 몰랐어요? 최근에 막 약혼했대요. |
| 高橋: | えっ、だれですか 、相手は。 어, 상대가 누구예요? |
| 林: | IMCの 鈴木さんですよ。 IMC의 스즈키 씨래요. |
| 高橋: | えっ、鈴木さん? 어, 스즈키요? |
| 林: | ワットさんの 結婚式で 知り合ったそうですよ。 와트 씨의 결혼식에서 알게 됐대요. |
| 高橋: | そうですか。 그래요. |
| 林: | ところで、高橋さんは? 참, 다카하시 씨는요? |
| 高橋: | 僕ですか。僕は 仕事が 恋人です。 저요? 저는 일이 애인이에요. |
대화문 1

| A: | ①木村さんから メールが 来たんですが、②ワットさんと 結婚したそうですよ。 기무라에게서 메일이 왔어요. 와트 씨와 결혼했대요. |
| B: | えっ、いつですか。 정말요? 언제요? |
| A: | 4月1日だそうです。 4월 1일이래요. |
| B: | じゃ、③お祝いを しないと・・・・。 그럼 축하해야겠네요… |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① 山田さん
② 奥さんが 入院しました
③ お見舞いに 行きます
2)
① 松本さん
② お母さんが 亡くなりました
③ みんなに 連絡します
대화문 2

| A: | 昼の ニュースを 見ましたか。 ①オーストラリアで 山火事が あったそうですよ。 오늘 정오 뉴스 봤어요? 호주에서 산불이 났대요. |
| B: | ほんどうですか。 정말요? |
| A: | ②原因は たばこの 火だそうです。 원인은 담배꽁초 때문이래요. |
| B: | 怖いですね。 무섭네요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① アメリカで 飛行機が 落ちました
② 詳しい ことは まだ わかりません
2)
① インドネシアで 地震が ありました
② 大きい 津波が 来ました
대화문 3

| A: | ①人が 集まって いますね。 사람이 많이 모였네요. |
| B: | ええ。 ②何か やって いるようですね。ちょっと 見て 来ます。 네. 뭔가 하는 것 같아요. 가서 좀 보고 올게요. |
| A: | わかりましたか。 알겠습니다. |
| B: | ええ。 ③カラオケ大会です。 네. 가라오케 대회래요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 아래의 내용으로 바꾸세요]
1)
① パトカーが 来て います
② 事故が ありました
③ バスと タクシーの 事故
2)
① 音楽が 聞こえます
② お祭りです
③ 盆踊り