婚約したそうです
Balita ko, engaged na.

| 渡辺: | お先に 失礼します。 Mauuna na ako. |
| 高橋: | あっ、渡辺さん、ちょっと 待って。僕も 帰ります。 Ah, Ms. Watanabe, sandali lang. Uuwi na rin ako. |
| 渡辺: | すみません。ちょっと 急ぎますから。 Pasensya na, nagmamadali ako. |
| ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ | |
| 高橋: | 渡辺さん、このごろ 早く 帰りますね。 Si Ms. Watanabe, nitong mga araw na ito, madalas na siyang umuuwi nang maaga, ano? |
どうも 恋人が できたようですね。 Parang may nobyo na yata siya. | |
| 林: | あ、知らないですか。この間 婚約したそうですよ。 Ay, hindi mo ba alam? Balita raw, kamakailan lang ay na-engage siya. |
| 高橋: | えっ、だれですか 、相手は。 Ha? Sino ang mapapangasawa niya? |
| 林: | IMCの 鈴木さんですよ。 Si Suzuki ng IMC. |
| 高橋: | えっ、鈴木さん? Ha? Si Suzuki? |
| 林: | ワットさんの 結婚式で 知り合ったそうですよ。 Sabi raw, nagkakilala sila sa kasal ni Ginoong Watt. |
| 高橋: | そうですか。 Ganoon ba. |
| 林: | ところで、高橋さんは? Siyanga pala, ikaw naman, Takahashi? |
| 高橋: | 僕ですか。僕は 仕事が 恋人です。 Ako? Trabaho ang kasintahan ko. |
Halimbawang pag-uusap 1

| A: | ①木村さんから メールが 来たんですが、②ワットさんと 結婚したそうですよ。 May email mula kay Kimura. Sabi raw, ikinasal na siya kay Ginoong Watt. |
| B: | えっ、いつですか。 Talaga? Kailan? |
| A: | 4月1日だそうです。 Sabi raw, ika-1 ng Abril. |
| B: | じゃ、③お祝いを しないと・・・・。 Aba, dapat na natin silang batiin,… |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① 山田さん
② 奥さんが 入院しました
③ お見舞いに 行きます
2)
① 松本さん
② お母さんが 亡くなりました
③ みんなに 連絡します
Halimbawang pag-uusap 2

| A: | 昼の ニュースを 見ましたか。 ①オーストラリアで 山火事が あったそうですよ。 Napanood mo na ba ang balita kaninang tanghali? Sabi raw, may sunog sa kagubatan sa Australia. |
| B: | ほんどうですか。 Talaga ba? |
| A: | ②原因は たばこの 火だそうです。 Sabi raw, ang dahilan ay upos ng sigarilyo. |
| B: | 怖いですね。 Nakakatakot, ano. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① アメリカで 飛行機が 落ちました
② 詳しい ことは まだ わかりません
2)
① インドネシアで 地震が ありました
② 大きい 津波が 来ました
Halimbawang pag-uusap 3

| A: | ①人が 集まって いますね。 Ang daming taong nagtipon, ano. |
| B: | ええ。 ②何か やって いるようですね。ちょっと 見て 来ます。 Oo. Parang may ginagawa sila. Titingnan ko sandali. |
| A: | わかりましたか。 Sige po. |
| B: | ええ。 ③カラオケ大会です。 Oo. Paligsahan ng karaoke. |
Pagsasanay:
[palitan ang bahaging may salungguhit gamit ang nilalamang nasa ibaba]
1)
① パトカーが 来て います
② 事故が ありました
③ バスと タクシーの 事故
2)
① 音楽が 聞こえます
② お祭りです
③ 盆踊り