1) _______________________
2) _______________________
1)
2)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)
1)
| 女: | IMCの 漢字の ソフトを 知って いますか。 Alam mo ba ang aplikasyon ng IMC para sa kanji? |
| 男: | ええ。日本語を 勉強する人の ための ソフトでしょう? Oo. 'Yun ang aplikasyon para sa mga nag-aaral ng wikang Hapon, 'di ba? |
| 女: | とても いいそうですね。 Sabi raw, napakaganda iyon. |
| 男: | わたしも 買いたいと 思って いるんです。 Gusto ko ring bumili. |
| ★ | 女の 人は IMCの 漢字の ソフトを 持って います。 Ang babae ay may aplikasyon ng IMC para sa kanji. |
| Sagot | s |
2)
| 女: | グプタさんが 会社を やめるそうですよ。 Sabi raw, nagbitiw na sa kumpanya si Ginoong Guputa. |
| 男: | え?ほんとうですか。どうして? Ha? Totoo ba? Bakit? |
| 女: | アメリカの コンピューターの 会社へ 行くと 言っていました。 Sinabi niyang lilipat siya sa isang kumpanyang kompyuter ng Amerika. |
給料も いいそうですよ。 Sabi raw, maganda rin ang suweldo. | |
| ★ | グプタさんは 今の 会社を やめて、アメリカの コンピューターの 会社で 働きます。 Umalis na si Ginoong Guputa sa kasalukuyang kumpanya at magtatrabaho sa isang kumpanyang kompyuter ng Amerika. |
| Sagot | d |
3)
| 男: | どうしたんですか。 Bakit? |
| 女: | どうも 道を まちがえたようです。 Mukhang nagkamali tayo ng daan. |
地図に よると、ここに 銀行が ある はずなんですが・・・・・。 Ayon sa mapa, siguradong may bangko dapat dito, pero…. | |
| 男: | そうですね。おかしいですね。 Oo nga. Kakaiba. |
| ★ | 男の人と 女の人は 今 銀行の 近くに います。 Ang lalaki at ang babae ay nasa malapit sa bangko. |
| Sagot | s |
4)
| 男: | けさの テレビを 見ましたか。 Napanood mo ba ang TV kaninang umaga? |
神戸で 地震が あったそうです。 Sabi raw, nagkaroon ng lindol sa Kobe. | |
| 女: | えっ? Ha? |
| 男: | かなり 大きかったようですよ。 Mukhang medyo malakas ang lindol. |
建物が たくさん 壊れて いました。 Maraming gusali ang nasira. | |
| 女: | えーっ? Ha? |
| ★ | 女の 人は けさ 神戸で ひどい 地震が あったのを 知りませんでした。 Hindi alam ng babae na may matinding lindol sa Kobe kaninang umaga. |
| Sagot | d |
5)
| 女: | 小川さんの 息子さん、さくら大学に 合格したそうよ。 Sabi raw, pumasa sa Pamantasan ng Sakura ang anak na lalaki ni Ginoong Ogawa. |
| 男: | それは よかった。よく 勉強して いたからね。 Maganda 'yon, ano. Dahil nag-aral siya nang mabuti. |
| 女: | 何か お祝いを しないと・・・・・。 Kung hindi natin siya babatiin…. |
| 男: | うん。 Oo. |
| ★ | 小川さんの 息子さんが さくら大学に 合格したので、お祝いを あげます。 Nakapasok sa Pamantasan ng Sakura ang anak na lalaki ni G. Ogawa, kaya babatiin natin siya. |
| Sagot | d |
|
かわいいです | にぎやかです |
男の 子です |
|
生まれました |
|
遅れます |
例:母の 手紙に よると、うちの 犬が (死んだ)そうです。
1)祇園祭を 見た ことが ありますか。
… いいえ、ありませんが、とても (____)そうですね。
2)さっき 田中さんから 電話が ありました。
電車の 事故で 30分ぐらい (____)そうです。
3)宮崎さんに 赤ちゃんが (____)そうです。
… それは よかったですね。どちらですか。
(____)そうです。とても (____)そうですよ。例:外は 雪が 降って いて、( 寒いです →寒)そうです。天気予報に よると、あしたも( 寒いです →寒い)そうです。
1)カタログで 見ると、新しい 掃除機は ( いいです → ______ )そうですが、使った 人の 話に よると、あまり ( 便利じゃ ありません → ______ )じゃない)そうです。
2)シュミットさんは 写真で 見ると、( 怖い → ______ )そうですが、話して みると、とても ( 優しい 人です → ______ )そうです。
3)彼は 大きい 家が あって、( 幸せです → ______ )そうですが、実は 仕事が うまく いかなくて、( 困って います → ______ )そうです。
|
います |
|
来ます |
古いです |
カレーです |
例:交差点に 人が 集まって います。事故が (あった)ようです。
1)事務所の 電気が 消えて います。だれも(___)ようです。
2)玄関で 人の 声がしました。だれか(___)ようです。
3)いい においが します。きょうの 晩ごはんは(___)ようです。
4)この 牛乳は ちょっと 変な 味が します。(___)ようです。
例:玄関 ( に ) だれか いるようです。
1)いい におい ( ) します。ケーキを 焼いて いるようです。
2)ミラーだんの 意見 ( ) 賛成です。
3)オーストラリア ( ) 山火事が あったそうです。
4)友達の 結婚式 ( ) 彼と 知り合いました。

1)(____) 女性は 化粧を すると、 元気に なるようです。
2)(____) 日本の 男性は 女性より 長生きするそうです。
3)(____) この 人は 化粧と 長生きは 関係が あると 思っているようです。
化粧 Pagme-makeup わたしの 友達は お年寄りの 世話を するボランティアを して います。 Ang kaibigan ko ay boluntaryong nag-aalaga ng matatanda. 彼女は 1か月に 2~3回、女性の髪を きれいに したり、化粧を したり しに 行っています。 Bawat buwan, 2–3 beses siyang nagpapagupit o nagme-makeup. 彼女によると、女性は 化粧を したときと、していないときでは、ずいぶん 変わるそうです。 Sabi niya, malaki ang pagkakaiba kapag may makeup siya at kapag wala. 化粧を すると、よく 笑うようになるし、相手の目を 見て、大きい声で 話すように なるそうです。 Sabi nila, kapag may makeup siya, mas madalas siyang ngumiti at mas tuwirang nakikipag-usap habang nakatingin sa mata ng kausap. 日本では 男性より 女性の ほうが 元気で、 長生きです。 Sa Hapon, mas malusog at mas mahaba ang buhay ng mga babae kaysa sa mga lalaki. 理由は いろいろ あると 思いますが、化粧も 理由の 一つかもしれません。 Maraming dahilan, at ang pagme-makeup ay isa rin sa mga iyon. |