어휘
きんじょ
近所
근처;이웃
しつもんします
質問します
질문하다;묻다
こたえます
答えます
대답하다;응답하다
いっしょうけんめい
一生懸命
열심히
このあいだ
この間
얼마 전;지난번
だめ、だめ。
안돼、안돼。
こんどは
今度は
이번에는
ライブラリー
도서관
いみ
意味
의미
ガソリン
휘발유;가솔린
ソファ
소파
읽기
日本語で お願いします
私は アランです。 大阪に 住んで いる フランス人です。 日本人の 友達や 会社の 人、近所の 人と いつも 日本語で 話します。 でも、デパートや レストランで 店の 人は 私を 見ると、英語で 話します。 私は 日本語で 質問しますが、店の 人は 英語で 答えます。 ときどき 店の人が 話す 英語が わかりませんから、「ちょっとわかりません」と日本語で 言うと、また 英語で 一生懸命 話して くれます。 この間 図書館へ 行く 道が わかりませんでしたから、 駅の 前で 日本人の 男の 人に 日本語で 聞きました。 男の 人は 「だめ、だめ。」と 言いました。 今度は 女の 人に 聞きました。 女の 人は 「図書館、えーと、ライブラリー?」と 言いました。 それから 一生懸命 英語で 説明して くれました。 長い 時間が かかりました。 私は 「ありがとうございました」と 日本語で 言いました。 それから 教えて もらった 道を 行きましたが、 図書館は ありませんでした。 日本人の 皆さん、日本語で お願いします。질문에 답하세요
I 1. 例(れい)1 (〇)アランさんは 大阪(おおさか)に 住(す)んでいます。 例2 (✕)アランさんは アメリカ人です。 1)( )アランさんは 日本人と ときどき 英語で 話します。 2)( )アランさんは 日本語が わかりませんから、日本人は 英語で 話します。 3)( )駅の 前で 日本人と 話した とき、女の 人は 男の 人 より 親切でした。 4)( )アランさんが 図書館へ 行ったとき、図書館は 休みでした。 2. アランさんは どうして「日本人の皆さん、日本語でお願いします」と 言いましたか。 ① 英語が 嫌いですから。 ➁ 日本人の 英語より 日本語の ほうが よく わかりますから。 ➂ 日本語を 覚えたいですから。II あなたは いつも 日本人(にほんじん)と 日本語(にほんご)で 話(はな)しますか。 あなたは 日本人に 日本語で 話して もらいたいですか。보충
かたかなの 言葉は 英語から 来た 言葉が 多いです。 日本で 作った かたかなの 言葉も たくさん ありますが、英語では ありません。 ですから、英語が わかる 外国人も 意味が わかりません。 あなたは 下のから かたかなの 言葉が わかりますか。 1.ガソリンを 入れたいです。近くに ガソリンスタンドがありますか。 2.日本の 車は ハンドルが 右に あります。 3.この 荷物は 重いですから、荷物を コインロッカーに入れてから、買い物しましょう。 4.「テレビの リモコンは?」 ………「その いすの 上に ありますよ。」 5. 誕生日に 父に オートバイを 買って もらいました。 16歳に なりましたから、乗る ことが できます。 6.「この 部屋に コンセントが ありますか。」 ………「ええ、あのソファの 右に ありますよ。」___の かたかなの ことばは 右の 絵の 中の どれですか。
1.( ) 2.( ) 3.( ) 4.( ) 5.( ) 6.( )
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |





