みんなの日本語 제24과 – 듣기와 연습 문제

이 연습문제는 감정, 태도, 공손한 표현에 중점을 둡니다. 학습자는 칭찬, 사과, 감사에 적절히 대응하는 연습을 합니다.

Mondai 듣기 연습

연습 1: 듣고 질문에 답하세요

 

1) _______________________

2) _______________________

3) _______________________

4) _______________________

5) _______________________

 

1)

<<< 정답 >>>

()どもの とき、お(かあ)さんは (あま)い お菓子(かし)を くれましたか。
어렸을 때 어머니가 사탕을 주셨어요?

(れい): いいえ、くれませんでした。
아니요, 못 받았어요.

2)

<<< 정답 >>>

あなたは (いま) お(かあ)さんに (なに)を して あげたいですか。
지금 어머니께 무엇을 해 드리고 싶어요?

(れい): 旅行(りょこう)に ()れて ()って あげたいです。
어머니를 여행에 모시고 가고 싶어요.

3)

<<< 정답 >>>

日本人(にほんじん)の 友達(ともだち)に あなたの (くに)の 料理(りょうり)を (つく)って あげた ことが ありますか。
일본 친구에게 우리나라 음식을 만들어 준 적이 있어요?

(れい): いいえ、ありません。
아니요, 가 본 적 없어요.

4)

<<< 정답 >>>

(かね)が ないとき、だれに ()して もらいますか。
돈이 없을 때 누구에게 빌려요?

(れい): (あに)に ()して もらいます。
저는 당신에게서 빌려요.

5)

<<< 정답 >>>

()どもの とき、お(とう)さんは よく (あそ)んで くれましたか。
어렸을 때 아버지가 자주 놀아 주셨어요?

(れい): はい、よく (あそ)んで くれました。
네, 아버지가 자주 같이 놀아 주셨어요.

연습 2: 듣고 맞는지 틀린지 고르기

 

1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)5)(__)

 

1) 

                <<<   듣기   >>>

(おんな)
いい 時計(とけい)ですね。どこで ()いましたか。
시계가 참 좋네요. 어디에서 샀어요?
(おとこ)
これですか。誕生日(たんじょうび)に (あに)が くれました。
이거요? 형이 선물해 줬어요.
(おんな)
そうですか。
그래요?
(おとこ)の (ひと)は お(にい)さんの 誕生日(たんじょうび)に 時計(とけい)を あげました。
남자는 형의 생일에 시계를 선물했어요.
정답s

2) 

                <<<   듣기   >>>

(おんな)
あ、(あめ)ですね。ミラーさん、(かさ)を ()って いますか。
아, 비가 오네요. 밀러 씨, 우산 가지고 왔어요?
(おとこ)
いいえ。
아니요.
(おんな)
じゃ、わたしのを ()しましょうか。
그럼 제 것을 빌려 드릴까요?
(おとこ)
ええ。でも、佐藤(さとう)さんは どうしますか。
네. 그런데 사토 씨는요?
(おんな)
(あね)が (くるま)で (むか)えに ()て くれますから、大丈夫(だいじょうぶ)です。
언니가 차로 데리러 오니까 괜찮아요.
(おんな)の (ひと)は (くるま)で (かえ)ります。
여자는 차로 돌아갈 거예요.
정답d

3) 

                <<<   듣기   >>>

(おとこ)
すみませんが、写真(しゃしん)を ()って ください。
실례하지만 사진 좀 찍어 주세요.
(おんな)
いいですよ。じゃ、()りますよ。
좋아요. 그럼 제가 찍을게요.
(おとこ)
どうも ありがとう ございました。
정말 감사합니다.
(おんな)
いいえ、どういたしまして。
별말씀을요.
(おんな)の (ひと)は (おとこ)の (ひと)に 写真(しゃしん)を ()って もらいました。
여자는 남자가 사진을 찍어 줬어요.
정답s

4) 

                <<<   듣기   >>>

(おとこ)
すみません。この (ちか)くに 郵便局(ゆうびんきょく)が ありますか。
실례합니다. 이 근처에 우체국이 있나요?
(おんな)
ええ、ありますよ。
아, 있어요.
 
わたしも (ちか)く まで ()きますから、いっしょに ()きましょう。
저도 그 근처로 가는 길이니까 같이 가요.
(おとこ)
すみません。
실례합니다.
(おんな)の (ひと)は 郵便局(ゆうびんきょく)の (ちか)くまで (おとこ)の (ひと)と いっしょに ()って あげます。
여자는 남자와 함께 우체국 근처까지 가요.
정답d

5) 

                <<<   듣기   >>>

(おんな)
きのうは わたしの 誕生日(たんじょうび)でした。
어제는 제 생일이었어요.
(おとこ)
そうですか。おめでとう ございます。
그렇군요. 축하해요.
 
パーティーを しましたか。
파티했어요?
(おんな)
いいえ、神戸(こうべ)へ 食事(しょくじ)に ()きました。
아니요, 친구와 함께 고베에 갔어요.
 
友達(ともだち)が ()れて ()って くれました。
친구가 데려가 줬어요.
(おんな)(ひと)は きのう 友達(ともだち)と 神戸(こうべ)へ ()きました。
어제 같이 고베에 간 여자예요.
정답d

Mondai 연습

연습 3: 주어진 단어들 중에서 다음 문장에 들어갈 알맞은 단어를 고르세요

例(れい):太郎(たろう)ちゃんは テレーザちゃんに 花(はな)を (a.あげました b.くれました)。

1)ワットさんは わたしに 英語(えいご)の 辞書(じしょ)を (a.あげました b.くれました)。

2)わたしは カリナさんに 大学(だいがく)を 案内(あんない)して (a.くれました b.もらいました)。

3)休(やす)みの 日(ひ) 夫(おっと)は よく 料理(りょうり)を 作(つく)って (a.あげます b.くれます)。

4)(えき)で 友達(ともだち)に 細(こま)かい お金(かね)を 貸(か)して (a.もらいました b.くれました)。

풀이 및 번역

(れい)太郎(たろう)ちゃんは テレーザちゃんに (はな)を (あげました)。
Taro가 Teresa에게 꽃을 선물했어요.

1)ワットさんは わたしに 英語(えいご)の 辞書(じしょ)を (くれました)。
Watt 씨가 저에게 영어사전을 줬어요.

2)わたしは カリナさんに 大学(だいがく)を 案内(あんない)して (もらいました)。
Karina 씨에게 대학을 안내받았어요.

3)(やす)みの () (おっと)は よく 料理(りょうり)を (つく)って (くれます)。
쉬는 날에는 남편이 요리를 해줘요.

4)(えき)で 友達(ともだち)に (こま)かい お(かね)を ()して (もらいました)。
역에서 친구에게 잔돈을 빌려 받았어요.

연습 4: 바꿔 쓴 문장이 맞는지 틀린지 고르세요

(れい)

ミラー:すみません。(しお)を ()って ください。

わたし:はい。どうぞ。

→わたしは ミラーさんに (しお)を ()って あげました。

정답:(〇)

1)

グプタ:あ、(こま)かい お(かね)が ない。

わたし:あ、ありますよ。 いくらですか。

グプタ:すみません。じゃ、100(えん) お(ねが)いします。

→わたしは グプタさんに (かね)を ()して あげました。

(____)

2)

(おとこ)(ひと)(おも)いでしょう?()ちましょうか。

わたし:ありがとう ございます。

(おとこ)の (ひと)は わたしの 荷物(にもつ)を ()って くれました。

(____)

3)

(エレベーターで)

ミラー:すみません。6(かい)に お(ねが)いします。

わたし:はい。

→わたしは ミラーさんに エレベーターの ボタンを ()して もらいました。

(____)

풀이 및 번역

(れい)

ミラー:すみません。(しお)を ()って ください。
실례합니다. 소금통 좀 건네 주세요.

わたし:はい。どうぞ。
네, 여기 있습니다.

→わたしは ミラーさんに (しお)を ()って あげました。
제가 Miller 씨에게 소금을 건네줬어요.

정답:(〇)

1)

グプタ:あ、(こま)かい お(かね)が ない。
아, 잔돈이 없네요.

わたし:あ、ありますよ。 いくらですか。
아, 저 있어요. 얼마 필요해요?

グプタ:すみません。じゃ、100(えん) お(ねが)いします。
죄송하지만 100엔만 부탁해요.

→わたしは グプタさんに (かね)を ()して あげました。
제가 Gupta 씨에게 돈을 빌려줬어요.

정답:(〇)

2)

(おとこ)(ひと)(おも)いでしょう?()ちましょうか。
무겁네요. 제가 들어 드릴까요?

わたし:ありがとう ございます。
고마워.

(おとこ)の (ひと)は わたしの 荷物(にもつ)を ()って くれました。
그 남자가 제 짐을 들어 줬어요.

정답:(〇)

3)(エレベーター)
엘리베이터.

ミラー:すみません。6(かい) お(ねが)いします。
실례합니다. 6층 부탁합니다.

わたし:はい。
네.

→わたしは ミラーさんに エレベーターの ボタンを ()して もらいました。
Miller 씨가 엘리베이터 버튼을 눌러 줬어요.

정답:(✖)

연습 5: 알맞은 조사를 빈칸에 넣으세요

(れい):わたしは ミラーさん (  に ) チョコレートを あげました。

1)(ちち)は 誕生日(たんじょうび)に 時計(とけい) (____)くれました。

2)おいしいワインですね。

……ええ。サントスさん (____)くれました。

3)わたしは 山田(やまだ)さん (____)(えき)まで (おく)って もらいました。

4)わたしは (かれ) (____)旅行(りょこう)の (ほん)を (おく)って あげました。

풀이 및 번역

(れい):わたしは ミラーさん (  ) チョコレートを あげました。
제가 Miller 씨에게 초콜릿을 선물했어요.

1)(ちち)は 誕生日(たんじょうび)に 時計(とけい) (  )くれました。
아버지가 제 생일에 시계를 선물해 주셨어요.

2)おいしいワインですね。
와인이 맛있네요.

……ええ。サントスさん (  )くれました。
Santos 씨가 준 거예요.

3)わたしは 山田(やまだ)さん (  )(えき)まで (おく)って もらいました。
Yamada 씨가 역까지 배웅해 줬어요.

4)わたしは (かれ) (  )旅行(りょこう)の (ほん)を (おく)って あげました。
그에게 여행에 관한 책을 보냈습니다.

연습 6: 다음 글을 읽고 아래 문장이 맞는지 틀린지 고르세요

1)(____) おばあちゃんは (ぼく)の 家族(かぞく)と いっしょに ()んで います。

2)(____) おばあちゃんは (あし)の 調子(ちょうし)が (わる)い とき、病院(びょういん)へ ()きます。

3)(____) おばあちゃんは パンや お菓子(かし)を (つく)ります。

4)(____) (ぼく)は おばあちゃんが ()きです。

해석과 정답


  (ぼく)の おばあちゃん
제 할머니.

(ぼく)の おばあちゃんは 72(さい)で、元気(げんき)です。
제 할머니는 72세이시고 건강하십니다.
一人(ひとり)で ()んで います。
할머니는 혼자 사십니다.
天気(てんき)が いい とき、おばあちゃんは 病院(びょういん)へ 友達(ともだち)に ()いに ()きます。
날씨가 좋으면 친구들을 만나러 병원에 가십니다.
病院(びょういん)に 友達(ともだち)が たくさん いますから。
병원에 친구분들이 많이 계시기 때문입니다.
天気(てんき)が (わる)い とき、(あし)の 調子(ちょうし)が よく ないですから、()かけません。
날씨가 나쁘면 다리가 안 좋아서 밖에 나가지 않으십니다.

   

おばあちゃんが (ぼく)の うちへ ()た とき、(ぼく)は 学校(がっこう)で (なら)った (うた)を (うた)って あげます。
할머니가 우리 집에 오시면 제가 학교에서 배운 노래를 불러 드립니다.
おばあちゃんは (ぼく)に (ふる)い 日本(にほん)の お(はなし)を して くれます。
할머니는 일본의 옛날 이야기를 들려주십니다.
そして パンや お菓子(かし)を (つく)って くれます。
그리고 빵이나 과자를 만들어 주십니다.

おばあちゃんが うちへ ()ると、うちの (なか)が とても にぎやかに なります。
할머니가 집에 오시면 집안이 아주 활기가 넘칩니다.

1)( ✖ )おばあちゃんは (ぼく)の 家族(かぞく)と いっしょに ()んで います。
할머니는 우리 가족과 함께 사십니다.

2)( ✖ )おばあちゃんは (あし)の 調子(ちょうし)が (わる)い とき、病院(びょういん)へ ()きます。
할머니는 다리가 안 좋을 때 병원에 가십니다.

3)( 〇 )おばあちゃんは パンや お菓子(かし)を (つく)ります。
할머니는 빵이나 과자를 만드십니다.

4)( 〇 )(ぼく)は おばあちゃんが ()きです。
저는 할머니를 아주 좋아합니다.

연습 7: 응용

あなたの おじいさんや おばあさんを 紹介(しょうかい)して ください。
여러분의 할아버지나 할머니를 소개해 보세요.