相撲を 見た ことが ありますか。
相撲は 日本の 古いスポーツです。
日本では 1300年ぐらい まえから 相撲を して いました。
일본에서는 약 1300년 전부터 스모가 행해졌습니다.
一年に 一回 7月に 天皇の 前で 相撲を しました。
7월에 해마다 한 번 천황 앞에서 스모 경기가 열렸습니다.
800年ぐらい前に、相撲は 侍の スポーツになりました。
800년경에는 스모가 무사들의 스포츠가 되었습니다.
侍は 強く なりかったですから、よく 相撲の 練習を しました。
사무라이들은 더 강해지기 위해 스모를 자주 연습했습니다.
江戸時代に 相撲は プロスポーツに なりました。
에도 시대에는 스모가 프로 스포츠가 되었습니다.
毎年 2回 たくさんの 人が 相撲を 見に 行きました。
매년 두 차례, 많은 사람들이 스모를 보러 갔습니다.
みんな ゆっくり 相撲を 見ました。
ごはんを 食べたり、お茶を 飲んだりしても よかったです。
有名な 力士は 落語や 歌舞伎の 主人公になりました。
유명한 스모 선수는 우스운 이야기나 가부키 같은 연극의 주인공이 되기도 했습니다.
今 相撲は 1年に 6回 あります。
東京で 3回、 それから大阪と 名古屋と 福岡です。
도쿄에서 3번, 그 밖에 오사카·나고야·후쿠오카에서 열립니다.
相撲は 面白い スポーツです。
体が 大きい 人や 小さい 人、モンゴルや ロシアなど いろいろな 国の 人も います。
몸집이 큰 선수도 있고, 작은 선수도 있으며, 러시아나 몽골 등 여러 나라 출신의 선수들도 있습니다.
ときどき 小さい 力士が 大きい 力士に 勝ちます。
가끔은 작은 선수가 큰 선수를 이기기도 합니다.
今 外国の テレビで 相撲を 見る ことが できます。
지금은 해외에서도 텔레비전으로 스모를 볼 수 있습니다.
ときどき日本から 外国へ 力士が行って、相撲を します。
일본의 스모 선수들이 해외로 나가 경기를 하는 경우도 있습니다.
I 1. 日本では いつから 相撲を 始めましたか。
解答: 1300年ぐらい まえから 始まりました。
2. いつ 相撲は プロスポーツに なりましたか。
解答: 江戸時代に プロスポーツに なりました。
3. 今 相撲は 1年に 何回 見る ことが できますか。
지금은 1년에 스모를 몇 번 볼 수 있습니까?
解答: 6回 見る ことが できます。
4. 外国の 人も 力士に なる ことが できますか。
II 1. あなたは 相撲を 見た ことが ありますか。
2. あなたの 国に 古い スポーツが ありますか。どんな スポーツですか。
여러분의 나라에도 전통 스포츠가 있습니까? 어떤 스포츠입니까?