これ、お願いします
이거, 좀 전해 주세요.

| 管理人: |
いい 天気ですね。お出かけですか。 날씨가 정말 좋네요. 밖에 나가요? |
| ワン: | ええ。ちょっと 郵便局まで。 네. 우체국에 좀 다녀오려고요. |
| 管理人: | そうですか。行ってらっしゃい。 그렇군요. 그럼 다녀오세요. |
| ワン: | 行って きます。 네, 다녀오겠습니다. |
| ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ | |
| ワン: | これ、オーストラリアまで お願いします。 이거, 호주로 보내 주세요. |
| 郵便局員: | はい。船便ですか、航空便ですか。 배편으로 보내시겠어요, 아니면 항공편으로 보내시겠어요? |
| ワン: | 空港便は いくらですか。 항공편은 얼마예요? |
| 郵便局員: | 7,600円です。 7,600엔입니다. |
| ワン: | 船便は? 그럼 배편은요? |
| 郵便局員: | 3,450円です。 3,450엔입니다. |
| ワン: | どのくらい かかりますか。 얼마나 걸려요? |
| 郵便局員: | 空港便で 7日で、船便で 2か月ぐらいです。 항공편은 7일, 배편은 약 두 달 걸립니다. |
| ワン: | じゃ、船便で お願いします。 그럼 배편으로 보내 주세요. |
대화문 1

| A: | いらっしゃいませ。 어서 오세요. |
| B: | サンドイッチを2つ ください。 샌드위치 두 개 주세요. |
| A: | かしこまりました。 알겠습니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

| A: | 家族は 何人ですか。 가족은 몇 명이에요? |
| B: | 4人です。 네 명입니다. |
| A: | 母と弟が 2人 います。 어머니와 남동생 두 명이 있어요. |
| A: | そうですか。 그렇군요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

| A: | 8月に 1週間ぐらい 鹿児島へ 帰ります。 8월에 가고시마에 한 일주일 정도 다녀올 거예요. |
| B: | 鹿児島? 飛行機ですか。 가고시마요? 비행기로 가요? |
| A: | いいえ、バスで 帰ります。 아니요, 버스로 가요. |
| B: | バスで どのくらい かかりますか。 버스로 가면 얼마나 걸려요? |
| A: | 12時間ぐらいです。 한 12시간 정도 걸려요. |
| B: | 大変ですね。 힘들겠네요. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]
