1.
急げ。
서둘러요!
2.
触るな。
손대지 마세요.
3.
立入禁止は 入るなと いう 意味です。
“Tachi iri-Kinshi”는 출입 금지라는 뜻이에요.
4.
ミラーさんは 来週 大阪へ 出張すると 言って いました。
밀러 씨가 다음 주에 오사카로 출장을 간다고 했어요.
1.
だめだ。 もう 走れない。
이제 안 되겠어요. 더는 못 뛰겠어요.
…頑張れ。あと 500メートルだ。
…힘내요. 아직 500m 남았어요.
2.
もう 時間が ない。
시간이 다 됐어요.
…まだ 1分 ある。あきらめるな。
…아직 1분 남았어요. 포기하면 안 돼요.
3.
この 池で 遊んでは いけません。 あそこに 「入るな」と 書いてありますよ。
저기에 뭐라고 쓰여 있어요?
…あ、ほんとうだ。
…“Tomare”라고 쓰여 있어요 (‘멈추세요’라는 뜻).
4.
あの 漢字は 何と 読むんですか。
저 한자는 어떻게 읽어요?
…「禁煙」です。
…“Kin-en”이라고 읽어요.
た ばこを 吸ってはい いけないと いう 意味です。
금연이라는 뜻이에요.
5.
この マークは どういう 意味ですか。
이 표시는 무슨 뜻이에요?
…洗濯機で 洗えると いう 意味です。
…세탁기로 세탁할 수 있다는 뜻이에요.
6.
グプタさんは いますか。
굽타 씨 여기 계세요?
…今 出かけて います。 30分ぐらいで 戻ると 言っていました。
…지금 외출 중이세요. 약 30분 후에 돌아오신다고 했어요.
7.
すみませんが、渡辺さんに あしたの パーティーは 6時からだと伝えて いただけませんか。
죄송하지만, 와타나베 씨에게 내일 파티가 6시부터 시작한다고 전해 주시겠어요?
…わかりました。6時からですね。
…네, 알겠습니다. 6시부터죠?
1.
| V | ます形 | 命令形 | 禁止形 |
| I | か き ます およ ぎ ます の み ます あそ び ます すわ り ます い い ます た ち ます だ し ます | か け およ げ の め あそ べ すわ れ い え た て だ せ | か く な およ ぐ な の む な あそ ぶ な すわ る な い う な た つ な だ す な |
| II | さげ ます で ます み ます おり ます | さげ ろ で ろ み ろ おり ろ | さげ る な で る な み る な おり る な |
| III | き ます し ます | こ い し ろ | く る な す る な |
| 2. | にげろ。 | |
| 交通規則を | まもれ。 | |
| うごくな。 | ||
| 電車の 中で | さわぐな。 |
<<< 번역 >>>
숨으세요.교통법규를 지키세요.움직이지 마세요.전철 안에서는 떠들지 마세요.
| 3. | あそこに | 「くるまを とめるな」 | と 書いて あります。 |
| あの 漢字は | 「いりぐち」 | 読みます。 |
<<< 번역 >>>
저기에는 “주차 금지”라고 쓰여 있습니다.저 한자는 “いりぐち(입구)”라고 읽습니다.
| 4. | この マークは | とまれ | と いう 意味です。 | |
| 水で | あらっては いけない | |||
| リサイクルできない |
<<< 번역 >>>
이 표시는 정지하라는 뜻입니다.이 표시는 물세탁 금지라는 뜻입니다.이 표시는 재활용할 수 없다는 뜻입니다.
| 5. | 山田さんは | あした 5時に | くる | と 言って いました。 |
| 締め切りに | まに あわない | |||
| きのう 荷物を | おくった |
<<< 번역 >>>
야마다 씨가 내일 5시에 온다고 했습니다.야마다 씨가 마감에 맞추지 못할 거라고 했어요.야마다 씨가 어제 물건을 발송했다고 했어요.
| 6. | 山田さんに | 10分ほど | おくれる | と 伝えて いただけませんか。 |
| 土曜日は 都合が | わるい | |||
| 締め切りに | あさってだ |
<<< 번역 >>>
야마다 씨에게 제가 한 10분 정도 늦는다고 전해 주세요.야마다 씨에게 토요일은 안 된다고 전해 주세요.야마다 씨에게 마감일은 모레라고 전해 주세요.