1. Struktur dasar
| Bentuk | Struktur | Contoh struktur | Makna |
|---|
| Keterangan waktu (kata keterangan) | さっき + Vた/でした | さっき会いました。 | “Tadi/baru saja” (masa lalu dekat) |
| Frasa nominal | さっきの + N | さっきの話 | “cerita tadi” |
| Periode yang berlangsung sejak tadi | さっきから + Vている | さっきから雨が降っています。 | “sejak tadi hingga sekarang” |
| Hingga tadi | さっきまで + Vた/でした | さっきまでここにいました。 | “sampai tadi (masih…)” |
2. Makna utama & analisis rinci
さっき menggambarkan waktu lampau yang sangat dekat “tadi/baru saja”. Biasanya dipakai dengan past tense atau continuous ketika menggunakan さっきから.
- さっき: titik waktu singkat sebelum sekarang, tidak spesifik (beberapa menit hingga periode singkat).
- さっきから: sejak tadi hingga sekarang (berlangsung).
- さっきまで: sampai tadi (baru saja berhenti).
3. Contoh ilustrasi
- さっき、田中さんに会いました。
Baru tadi saya bertemu Pak Tanaka. - さっきのメールを見ましたか。
Apakah Anda sudah melihat email tadi? - さっきから頭が痛いです。
Sejak tadi kepala saya pusing. - さっきまで雨でした。
Hingga tadi masih hujan. - さっき電話しました。
Baru tadi saya menelepon. - さっきの写真を送ってください。
Tolong kirim foto tadi.
4. Cara penggunaan & nuansa
- さっき biasanya dipakai dengan past tense: さっき行きました/来ました。
- さっきから + Vている menggambarkan keadaan berlanjut sampai sekarang.
- さっきまで menekankan baru saja berakhir.
- Akrab, digunakan dalam percakapan; untuk formal bisa menggunakan 先ほど (lebih sopan).
5. Perbandingan & pembeda & pola serupa
| Kata | Makna | Perbedaan | Contoh singkat |
|---|
| さっき | Tadi | Masa lalu dekat, tidak spesifik | さっき会いました。 |
| たった今 | Baru saja (segera) | Lebih dekat daripada さっき | たった今着きました。 |
| 先ほど | Tadi (sopan) | Resmi | 先ほどお電話しました。 |
| もうすぐ | Segera | Masa depan dekat | もうすぐ始まります。 |
| さっきから/さっきまで | Sejak tadi sampai sekarang / Hingga tadi | Berlangsung / baru saja berakhir | さっきから待っています。 |
6. Catatan tambahan
- Rentang “dekat” dari さっき tergantung konteks (biasanya dalam puluhan menit terakhir).
- Jangan gunakan さっき untuk masa depan; untuk present continuous, gunakan さっきから + Vている.
- Dalam email kerja, prioritaskan 先ほど untuk sopan.
7. Variasi & frase tetap
- さっきのN(さっきの店、さっきの人)。
- さっきから+Vている(さっきから待っています)。
- さっきまで+Vた/でした(さっきまで混んでいました)。
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Salah penggunaan tense: × さっき行きます → benar: さっき行きました。
- Keliru さっき dengan もうすぐ (masa depan): × さっき始まります → benar: もうすぐ始まります。
- Hapus の saat dijadikan atribut: × さっき店 → benar: さっきの店。
Adverbia tingkat / frekuensi