Bermakna “saat ini belum (melakukan); akan dilakukan nanti”
Kata kerja (keadaan)
まだ + Vていません
まだ食べていません/まだ終わっていません
Menggambarkan “masih belum (selesai/dilakukan) hingga sekarang”
Kata benda
まだ + N が/は ありません
まだ時間がありません
“Masih belum ada N”
Kata sifat/Kata benda
まだ + Aく/では ありません
まだ高くありません/まだ学生ではありません
“Masih belum (A)/masih belum menjadi (N)”
Satu kata
まだ + です
まだです
Jawaban singkat: “Masih belum.”
2. Makna utama & analisis rinci
Makna inti: まだ menunjukkan “masih” keadaan yang belum berubah; dipasangkan dengan negasi (~ません/~ない/~ていません) menjadi “belum, masih belum, belum terjadi/selesai”.
まだ + Vません: menekankan belum pada saat ini, mengandung implikasi keputusan atau jadwal “belum dilakukan sekarang”.
まだ + Vていません: menekankan keadaan hingga saat pembicaraan “masih belum dilakukan/terjadi”, cocok untuk menyatakan pengalaman/hasil.
まだ + N は/が ありません: “belum ada N”. まだ + Aく/では ありません: “masih belum (mencapai tingkat/keadaan)”.
Implikasi harapan: biasanya tersirat bahwa tindakan akan terjadi di masa depan (berbeda dengan “tidak akan pernah”).
3. Contoh ilustrasi
宿題はまだしていません。 Saya masih belum mengerjakan tugas.
雨はまだ降っていません。 Belum hujan.
私はまだ行きません。 Saya belum pergi sekarang (akan pergi nanti).
プレゼントはまだありません。 Belum ada hadiah.
彼はまだ学生ではありません。 Dia masih belum menjadi mahasiswa.
A: もう食べましたか。 B: いいえ、まだです。 A: Sudah makan? B: Belum.
4. Penggunaan & nuansa
Formal: gunakan まだ~ません/まだ~ていません dalam percakapan sopan.
Khác biệt sắc thái:
まだ行きません: belum pergi 'saat ini'.
まだ行っていません: hingga sekarang “masih belum pergi (pernah/tidak dimulai)”.
Penekanan: まだ + は digunakan untuk menekankan objek perbandingan (例: 宿題はまだです)。
Digunakan dengan waktu: まだ+今/今日/この週… untuk menekankan 'belum tiba waktunya'.
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
Contoh tata bahasa
Makna
Hubungan/Perbedaan
Contoh singkat
まだ~ません
Belum (dilakukan sekarang)
Keputusan/titik waktu saat ini
まだ食べません
まだ~ていません
Masih belum (keadaan hingga sekarang)
Lebih alami saat mengatakan 'belum melakukan' hingga sekarang
まだ食べていません
もう~ません
Tidak... lagi
Negasi tegas, berbeda dengan 'belum'
もう行きません
まだあります
Masih ada
Menegaskan 'ada', bukan 'belum'
水はまだあります
まだです
Masih belum
Jawaban singkat menggantikan kalimat lengkap
— もう終わった? — いいえ、まだです。
6. Catatan tambahan
Dalam percakapan santai, ~ません ⇄ ~ない: まだ行かない/まだ食べてない.
Dengan kata kerja pengalaman: まだ行ったことがありません “masih belum pernah pergi”.
Untuk jumlah: まだ三枚あります “masih ada 3 lembar”. Saat negatif: まだ三枚もありません “bahkan 3 lembar pun belum ada”.
7. Varian & ungkapan tetap
まだです (jawaban singkat)
まだまだ (masih jauh/masih banyak) 日本語はまだまだです。Saya masih sangat kurang dalam bahasa Jepang.
まだ~ていない (informal: まだ~てない)
まだ早い/まだ無理/まだ足りない
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
Gunakan まだ~ません untuk menyatakan keadaan 'belum pernah' → lebih alami daripada まだ~ていません/~たことがありません.
Membingungkan まだあります (masih ada) dengan まだありません (belum ada).
Mencampur まだ dan もう: もう~ません = tidak... lagi (beda dengan まだ~ません = belum).
Bentuk lampau dengan まだ: hindari まだ行きました (kontradiksi). Gunakan まだ行っていません atau もう行きました.