Pola kalimat | |
![]() | |
| Penjelasan & Panduan | |
さしあげます:Memberikan (bentuk merendahkan diri) あげます:Memberikan やります:Memberi Dapat dipakai bersama kata kerja bentuk て untuk menyatakan memberi/menerima suatu tindakan. Disarankan memakai あげます daripada やります karena lebih sopan. | |
| Contoh | |
| 1. | 私は 部長に コーヒーを さしあげました。 Saya menghadiahkan kopi kepada kepala bagian. |
| 2. | 私は 犬に えさを やりました。 Saya memberi makan anjing. |
| 3. | 私は 会社の 人に ネクタイを 買ってあげました。 Saya membeli dasi untuk dihadiahkan kepada seseorang di perusahaan. |
| 4. | 私は いもうとに 本を 読んでやりました。 Saya membacakan buku untuk adik perempuan saya. |
Pola kalimat | |
| |
| Penjelasan & Panduan | |
Saat atasan/orang yang lebih tua memberi atau menghadiahkan sesuatu kepada kita (atau keluarga kita), gunakan くださいます. Gunakan bersama kata kerja bentuk て untuk menyatakan seseorang melakukan sesuatu untuk kita. くださいます juga dapat dipakai untuk anggota keluarga penutur. | |
| Contoh | |
| 1. | 卒業のとき、先生は 私に ペンを くださいました。 Saat kelulusan, guru memberi saya sebuah pulpen. |
| 2. | 誕生日に 会社の人は 私に 花を くれました。 Orang-orang di perusahaan memberi saya bunga pada ulang tahun saya. |
| 3. | クリスマスに 妹は 私に コップを くれました。 Saat Natal, adik perempuan saya memberi saya sebuah cangkir. |
| 4. | 部長が 駅まで 送って くださいました。 Kepala bagian mengantar saya sampai ke stasiun. |
| 5. | 部長の 奥さんが お茶を 教えて くださいました。 Istri kepala bagian mengajari saya upacara minum teh. |
Pola kalimat | |
| |
| Panduan & Penjelasan | |
| ☞ | Saat kita menerima sesuatu dari atasan/orang yang lebih tinggi, gunakan いただきます Gunakan bersama kata kerja bentuk て untuk menyatakan bahwa kita menerima bantuan (seseorang melakukan sesuatu untuk kita). いただきます juga dapat dipakai untuk anggota keluarga penutur. |
| Contoh | |
| 1. | 私は 社長に お土産を いただきました。 Saya diberi hadiah oleh direktur. |
| 2. | 私は 部長に ワインを 買っていただきました。 Saya dibelikan sebotol anggur oleh kepala bagian. |
| 3. | 私は 友達に ケーキを 作ってもらいました。 Saya dibuatkan kue tart oleh teman. |
| 4. | 誕生日に 私は 子供に ピアノを 弾いてもらいました。 Pada hari ulang tahun saya, saya diberi sebuah piano oleh anak saya. |
Pola kalimat | |
| |
| Penjelasan & Panduan | |
| ☞ | ~Vてくださいませんか : Bisakah Anda melakukan ~ untuk saya? Meminta orang lain melakukan sesuatu untuk kita dengan sopan. ~ Vていただけませんか memiliki tingkat kesopanan yang lebih tinggi. |
| Contoh | |
| 1. | A: すみません。セーターの サイズを まちがえたんですが、とりかえてくれませんか。 A: Maaf. Saya keliru memilih ukuran sweter ini. Bisakah tolong menukarkannya untuk saya? B: はい、少々 お待ちください。 B: Baik, mohon tunggu sebentar. |
| 2. | A: 駅へ 行きたいんですが、道を 教えて くださいませんか。 A: Saya ingin pergi ke stasiun, bisakah tolong menunjukkan jalannya? B: ええ、いいですよ。 B: Ya, tentu. |
Pola kalimat | |
| |
| Makna | |
| ☞ | に:untuk, untuk melakukan. |
| Penjelasan & Panduan | |
| ☞ | Menunjukkan tujuan dari suatu tindakan. Misalnya "untuk dijadikan hadiah", "untuk kenang-kenangan", "untuk memberi selamat"... |
| Contoh | |
| 1. | 記念に 写真を 撮りました。 Memotret sebagai kenang-kenangan. |
| 2. | 卒業の お祝いに 先生がペンを くださいました。 Guru memberi saya sebuah pulpen sebagai ucapan selamat atas kelulusan. |
Lengkapilah kalimat berikut:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
Lengkapilah kalimat berikut:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1)⇒ 2)⇒ 3)⇒ 4)⇒
例: 小林先生・文法を 説明しました
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1)小林先生・発音を 直しました ⇒
2)ワット先生・英語の 辞書を 選びました ⇒
3)課長・奈良へ 連れて 行きます ⇒
4)部長の 奥さん・来週 生け花を 見せました ⇒
例: 松本部長・駅まで 迎えに 来ます
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1)中村課長・傘を 貸します ⇒
2)小林先生・空港まで 送ります ⇒
3)親切な おじいさん・道を 教えます ⇒
4)友達の お父さん・荷物を 持ちます ⇒
例: 娘・おもちゃを 買いました
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1)息子・絵本を 読みました ⇒
2)孫・りんごを 送りました ⇒
3)犬・散歩・連れて 行きました ⇒
4)弟・作文を 直しました ⇒
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1) だれが 奈良を 案内して くれましたか。(小林先生) ⇒
2) だれに 着物の 着方を 教えて もらいましたか。(松本部長の 奥さん) ⇒
3) だれが レストランを 予約して くれましたか。(中村課長) ⇒
4) だれに この 写真を 撮って もらいましたか。(友達の お母さん) ⇒
5) 誕生日に お孫さんに 何を 買って あげますか。(自転車) ⇒
6) 夏休みに お子さんを どこへ 連れて 行って あげますか。(ディズニーランド) ⇒
例: 駅へ 行きたいです・道を 教えます
Lengkapi kalimat-kalimat berikut:
1)よく 聞こえません・もう 少し 大きい 声で 話します ⇒
2)セーターの サイズを まちがえました・取り替えます ⇒
3)日本料理に 興味が あります・いい 本を 教えます ⇒
4)ちょっと 寒いです・暖房の 温度を あげます ⇒






