1. 小森さんは どうですか。どうしてですか。
Komori bagaimana? Kenapa?
<どうですか>
Rasanya bagaimana?
<どうして>
Kenapa?
<どうですか> Rasanya bagaimana? | <どうして> Kenapa? | |
| 例 | Jawaban: a | Jawaban: 4 |
| 1 | ____ | ____ |
| 2 | ____ | ____ |
| 3 | ____ | ____ |
例:
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 小森さん、おはようございます。 Komori, selamat pagi. あ、忙しいんですか。 Ah, sedang sibuk? |
| B: | ええ、ちょっと 手伝っていただけませんか。 Ya, tolong bantu saya sebentar. |
| A: | コピーですか。 Fotokopi, ya? |
| B: | ええ、会議の 資料です。 Ya, dokumen rapat. |
| A: | 会議は 何時からですか。 Rapatnya mulai jam berapa? |
| B: | 9時半からです。 Dari pukul 9.30. |
| A: | じゃ、時間が ありませんね。 Kalau begitu, kita tidak punya waktu ya. 急ぎましょう。 Mari kita kerjakan cepat-cepat. |
| Jawaban: a - 4 |
1)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| B: | おはようございます。 Selamat pagi. |
| A: | おはようございます。あ、小森さん、調子が 悪いんですか。 Selamat pagi. Ah, Komori, kamu kurang sehat ya? |
| B: | ええ、きのうの 晩は 忙しくて 12時まで。 Ya, kemarin sibuk, saya bekerja sampai jam 12 malam. |
| A: | 12時まで? Sampai jam 12? 何を しているんですか。 Kamu mengerjakan apa? |
| B: | うちで アメリカ出張の 準備を していました。 Saya menyiapkan perjalanan dinas ke Amerika. |
| A: | そうですか。大変でしたね。 Begitu ya. Pasti melelahkan, ya. |
| Jawaban: d 3 |
2)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | おはようございます。 Selamat pagi. |
| B: | ふあーつ、おはよう。 … Halo. |
| A: | 眠いんですか。小森さん。 Komori. Kamu ngantuk ya? |
| B: | ええ、きのうの 晩お酒を 飲みましたから。 Ya, karena saya minum alkohol tadi malam. |
| A: | 何時まで 飲んでいたんですか。 Kamu minum sampai jam berapa? |
| B: | 朝3時までです。 Sampai jam 3 pagi. 高校の ときの 友達と。 Dengan teman sekolah waktu SMA. 久しぶりに 会ましたから。 Karena sudah lama tidak bertemu. |
| A: | へえ、ずいぶん 飲みましたね。 Um… minumnya kebanyakan, ya. |
| Jawaban: e 1 |
3)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | おはようございます。 Selamat pagi. |
| B: | 小森さん、きょうは 元気ですね。 Komori, apa kamu sehat hari ini? いいことが あったんですか。 Ada kabar baik, ya? |
| A: | ええ、きのうの晩、子どもが 生まれたんです。 Ya, istri saya melahirkan tadi malam. |
| B: | それは おめでとうございます。 Oh begitu, selamat ya. どちらなんですか。 Perempuan atau laki-laki? |
| A: | とても 大きくて 元気な 女の子です。 Seorang bayi perempuan yang besar dan sehat. |
| Jawaban: b 5 |
2. 学生は いろいろな ことを します。どうしてですか。
Kalian sibuk sekali. Kenapa begitu?
例:
Jawaban: aタワポンさんは 宿題を 月曜日に 出します。
宿題(しゅくだい)を{a. しませんでした b. しましたが、忘(わす)れました}から。
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | さあ、始めましょう。 Kalau begitu, mari kita mulai bersama-sama. 皆さん、きのうの 宿題は? Semua, bagaimana pekerjaan rumah kemarin? |
| B: | 先生、あのう。 Iya, Bu... |
| A: | タワポンさん、どうしたんですか。 Thawaphon, kamu kenapa? |
| B: | すみません、宿題を 忘れました。 Maaf, Bu, saya lupa membawa pekerjaan rumah. あした出しても いいですか。 Bolehkah saya mengumpulkannya besok? |
| A: | うちに 忘れたんですか。 Pekerjaan rumahmu tertinggal di rumah, ya? |
| B: | 実は、きのうできなかったんです。とても 眠くて… Sejujurnya, kemarin saya tidak mengerjakan pekerjaan rumah. Karena sangat mengantuk... |
| A: | じゃ、あしたは 土曜日だから、月曜日に 出してくださいね。 Kalau begitu, karena besok hari Sabtu, kumpulkan hari Senin, ya. |
| B: | はい。 Ya. |
| Jawaban: a |
1)
ジャンさんは 早く うちへ 帰ります。
{a.都合(つごう)が 悪(わる)いです b.調子(つごう)が 悪(わる)いです}から。
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 先生、すみません。 Bu, maaf. 帰っても いいですか。 Bolehkah saya pulang? |
| B: | ジャンさん、どうしたんですか。 Giang, kamu kenapa? Kamu tidak enak badan, ya? |
| A: | ええ、おなかが とても痛いんです。 Ya, perut saya sangat sakit. |
| B: | そうですか。 Begitu ya. じゃ、お大事に。 Kalau begitu, jaga kesehatanmu baik-baik, ya. |
| A: | はい、失礼します。 Baik, permisi, Bu. |
| Kunci jawaban: b |
2)
ミゲルさんは 急いでいます。
{a.友達(ともだち)と 遊(あそ)びに 行(い)きます b.サッカーを 練習(れんしゅう)します}から。
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | じゃ、きょうは これで 終わります。 Baik, sampai di sini dulu untuk hari ini. 皆さん、さようなら。 Sampai jumpa, semuanya. |
| B: | 先生、さようならー。 Sampai jumpa, Bu Guru. |
| A: | あ、ミゲルさん、どうして 急いでいるんですか。 Oh, Migeru, kenapa kamu buru-buru? 遊びに 行くんですか。 Pergi bermain, ya? |
| B: | いえ、サッカーの 練習に 行くんですか。 Tidak, saya pergi latihan sepak bola. みんなが 待って いるんです。 Semua orang sedang menunggu. |
| A: | あ、そう。 Oh, begitu ya. 頑張って! Semangat ya! |
| Kunci jawaban: b |
3)
エドさんは 月曜日 休みます。
{a.両親(りょうしん)と 旅行(りょこう)ます b.漢字(かんじ)の 試験(しけん)が あります}から、
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | あのう、先生。 Baik, Bu. |
| B: | 何ですか、エドさん。 Ada apa, Edo? |
| A: | 月曜日休んでも いいですか。 Bolehkah saya izin tidak masuk pada hari Senin? |
| B: | 月曜日は 漢字の 試験が ありますよ。 Hari Senin ada tes kanji. どうしたんですか。 Ada urusan apa? |
| A: | 実は、あした国の 両親が 来るんです。 Sejujurnya, besok orang tua saya dari negara asal akan datang. いっしょに 旅行に 行きたいんです。 Saya ingin bepergian bersama orang tua saya. |
| B: | そうですか。 Oh, begitu ya? じゃ、しかたが ありませんね。 Kalau begitu, tidak ada pilihan lain, ya. 火曜日の 午後、授業が 終わってから、事務所に 来てください。 Pada Selasa sore, setelah pelajaran selesai, datanglah ke kantor. 試験を しましょう。 Kita akan melaksanakan tesnya bersama. |
| A: | ありがとうございます。 Terima kasih, Bu. 先生も いい週末を。 Bu juga senang saat akhir pekan, ya. |
| Kunci jawaban: a |
3. チンさんは どんな 問題が ありますか。その 問題を どうしますか。
Chin ada masalah apa? Bagaimana cara menyelesaikannya?
例:
( 1 ){a. 自分(じぶん)で 直(なお)す b. 鈴木(すずき)さんに 見(み)てもらう}
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 鈴木さん、コピー機が 動かないんですが、 Hei, Suzuki, mesin fotokopi tidak berfungsi. ちょっと 見て いただけませんか。 Bisa tolong cek sebentar untukku? |
| B: | 今、ちょっと 忙しいんです。 Sekarang aku sedang sibuk. すみませんが、この説明書を 見て、自分で やって ください。 Maaf, tolong lihat panduan ini dan kerjakan sendiri ya. |
| A: | はい。 Ya. あのう、わからないときは……。 Hmm, kalau aku tidak mengerti... |
| B: | その ときは、僕に 聞いて ください。 Saat itu, tanya aku ya. |
| Jawaban: 1 a |
1)
(____){a.鈴木(すずき)さんと 行(い)く b.一人(ひとり)で 行(い)く}
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | すみません、鈴木さん、 Maaf, Suzuki. わたし、市役所へ 行かなければならないんですが、 Saya harus pergi ke kantor administrasi kota. いっしょに 行って いただけませんか。 Maukah kamu ikut bersama saya? 日本語で 説明したり、書いたりしなければなりませんから、ちょっと心配なんです。 Karena harus menjelaskan atau menulis dalam bahasa Jepang, saya agak khawatir. |
| B: | きょうですか。 Hari ini? きょうは 時間が ないんです。 Hari ini saya tidak ada waktu. |
| A: | うーん、じゃ、あしたは どうですか。 Hmm... kalau begitu, bagaimana kalau besok? |
| B: | あしただったら、いいですよ。 Kalau besok, saya bisa. |
| Jawaban: 5 a |
2)
(____){a.鈴木(すずき)さんと 探(さが)す b.自分(じぶん)で 探(さが)す}
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | あのう、鈴木さん、自分で 漢字を 勉強したいんですが、 Hmm... Suzuki, saya ingin belajar kanji sendiri. いい本を 紹介していただけませんか。 Bisakah kamu merekomendasikan buku yang bagus untuk saya? |
| B: | 漢字の 本ですか。 Buku kanji, ya? 僕、よく知らないんです。 Saya kurang tahu. でも、よかったら、土曜日の 午後、 Tapi kalau bisa, Sabtu sore, いっしょに本屋へ 行きましょうか。 bagaimana kalau kita pergi ke toko buku bersama? |
| A: | はい、よろしくお願いします。 Baik, mohon bantuannya. |
| Jawaban: 4 a |
3)
(____){a.掃除(そうじ)の 人(ひと)に 聞(き)く b.カレンダーを 見(み)る}
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | ちょっとすみません、鈴木さん。 Permisi sebentar, Suzuki. これを 捨てたいんですが、 Saya ingin membuang ini. ごみの 日を 教えて いただけませんか。 Tolong beri tahu saya, ini harus dibuang di mana? |
| B: | 燃えないごみですね。 Sampah yang tidak bisa dibakar, ya. すみません。僕は 知らないんですよ。 Maaf, saya tidak tahu. 掃除の 人に 聞いて ください。 Coba tanyakan pada petugas kebersihan, ya. |
| A: | 今、いないんですよ。 Sekarang petugas kebersihannya tidak ada. |
| B: | じゃ、1階の 階段の 近くに ごみの 日の カレンダーが ありますから、 Kalau begitu, di dekat tangga lantai 1 ada jadwal pembuangan sampah. それを 見たら わかりますよ。 Coba lihat itu, nanti kamu akan tahu. |
| A: | そうですか。ありがとうございます。 Begitu ya. Terima kasih. |
| Jawaban: 2 b |
4. カリナさんは 日本に ついて いろいろ知りたいことが あります。どこへ 行ったらいいですか。どうしたら いいですか。
Karina ingin tahu banyak hal tentang Jepang. Sebaiknya ke mana? Sebaiknya melakukan apa?
| 例) | Jawaban: d - 6 | 1.電話で お願いする |
| 1) | ____ – ____ | 2.図書館で 調べる |
| 2) | ____ – ____ | 3.貸してもらう |
| 3) | ____ – ____ | 4.紹介してもらう |
| 5.買う | ||
| 6.頼んでもらう |
例:
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 田中さん、ちょっと教えて ください。 Tanaka, tolong bantu saya sebentar. わたし、一度も 剣道を 見たことが ないんです。 Saya belum pernah menonton kendo sekali pun. ぜひ見たいですが、どこへ 行ったら いいですか。 Saya benar-benar ingin pergi, tapi sebaiknya pergi ke mana? |
| B: | えーと、緑高校に 剣道クラブが ありますよ。 Ya, ada klub kendo di SMA Midori. 郵便局の 近くです。 Dekat kantor pos. |
| A: | あのう、直接行っても いいんですか。 Hmm... bisakah kamu datang langsung ke sana? |
| B: | そうですね。 Benar juga, ya. 子どもの 友達が 緑高校の 剣道クラブに いますから、 Teman anak saya ikut klub kendo di SMA Midori. 聞いて あげましょうか。 Mari kita tanyakan padanya, ya. |
| A: | ありがとうございます。 Terima kasih. |
| Jawaban: d - 6 |
1)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 田中さん、わたし、お寺に ついて 知りたいんですが、 Tanaka-san, saya ingin mencari tahu tentang kuil. だれに 聞いたら いいですか。 Sebaiknya saya tanya siapa? |
| B: | お寺ですか。 Kuil, ya? いろいろな 本が ありますよ。 Ada banyak jenis buku. 図書館で 調べたら、わかりますよ。 Kalau mencari di perpustakaan, nanti akan tahu. |
| A: | 違うんです。 Bukan. お寺の 人の 生活に ついて 知りたいんです。 Saya ingin mengetahui kehidupan orang-orang yang tinggal di kuil. |
| B: | じゃ、市役所の 前の お寺の 人を 紹介しましょうか。 Kalau begitu, bagaimana kalau saya kenalkan kamu dengan orang di kuil yang ada di depan balai kota? 近くですから、 Karena dekat. これから 行きましょう。 Kalau begitu, ayo kita pergi sekarang. |
| A: | よろしくお願いします。 Mohon bantuannya. |
| Jawaban: h - 4 |
2)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 田中さん、茶道に ついて レポートを 書かなければならないんです。 Tanaka-san, saya harus menulis laporan tentang upacara minum teh. だいたい インターネットで 調べたんですが、実際に 茶道を 見たいんです。 Sebagian besar saya mencari di internet, tapi saya ingin melihat upacara minum teh secara langsung. どこへ 行ったら いいですか。 Sebaiknya saya pergi ke mana? |
| B: | 茶道ですか。 Upacara minum teh, ya? この 近くに 有名な お茶の 先生が いますよ。 Soalnya di dekat sini ada guru upacara minum teh yang terkenal. うちは 図書館の 前です。 Rumah guru itu ada di depan perpustakaan. |
| A: | あ、そうですか。 Oh, begitu. ぜひ 見学したいんですが……。 Saya sangat ingin berkunjung, tapi… |
| B: | そうですね。 Benar juga, ya. まず電話を かけて、お願いしないと……。 Sebaiknya telepon dulu; kalau tidak membuat janji, … |
| A: | あ、そうですね。 Ah, betul ya. |
| Jawaban: f - 1 |
3)
<<< Naskah & Terjemahan >>>
| A: | 田中さん、わたし、一度着物を 着たいんですが……。 Tanaka-san, saya ingin mencoba memakai kimono sekali. |
| B: | え、まだ 着たことが ないんですか。 Oh, kamu belum pernah memakainya ya? |
| A: | ゆかたは 着たことが あるんですが…。 Kalau yukata, saya sudah pernah memakainya. ぜひ、ほんとうの 着物を 着たいんですが、どうした いいですか。 Saya benar-benar ingin memakai kimono yang sesungguhnya; harus bagaimana ya? |
| B: | そうですか。 Begitu ya. 駅の 近くの 店で 借りることが できますよ。 Kamu bisa menyewa di toko dekat stasiun. 1回1万円ぐらいですね。 Sekali sewa kira-kira 10.000 yen, ya. |
| A: | ええっ、1万円! Hah, 10.000 yen?! |
| B: | あ、カリナさん、いい所を 思い出しました。 Ah, Karina-san, saya teringat satu tempat yang bagus. 交流センターに 着物の 着方を 練習する クラブが あります。 Di Pusat Pertukaran ada klub latihan cara memakai kimono. そこで 貸してもらったら、安いですよ。 Kalau tempat itu bisa disewa, murah, lho. |
| A: | え、ほんとうですか。いくらぐらいですか。 Hah, sungguh? Kira-kira berapa? |
| B: | 1000円くらいです。場所は お寺の 前ですよ。 Sekitar 1.000 yen. Lokasinya di depan kuil. 着方も 教えて くれますよ。 Mereka juga mengajarkan cara memakainya. |
| A: | それは いいですね。 Kalau begitu, bagus juga ya. |
| Jawaban: g - 3 |



