1. Pangunahing istruktura
| Uri/Layunin | Pagbuo gamit ang ~られる | Halimbawa ng istruktura | Tala |
|---|---|---|---|
| Anyong pasibo (受身) | 五段動詞: V-う → V-あ + れる 一段動詞: V-る → V-られる 不規則: する→される / 来る→来られる(こられる) | 読む→読まれる 書く→書かれる 食べる→食べられる | Ang gumagawa ng aksyon ay tinutukoy gamit ang に / によって. Ang pasibong ibig sabihin 'nagdudulot ng abala' (迷惑の受身) ay napakakaraniwan. |
| Kakayahan (可能・ポテンシャル) | 一段動詞: V-る → V-られる 五段動詞: V-う → V-え + る(huwag gamitin ang られる) | 食べる→食べられる 見る→見られる 読む→読める | Sa pandiwang 一段, ang anyo ay tumutugma sa anyong pasibo. Kolokyal na pinaikli: 食べれる, 見れる (hindi pormal). |
| Kusang nangyayari/hindi mapigilan (自発) | V-られる (ilang pandiwang may kinalaman sa damdamin o pandama) | 思い出される, 感じられる, 考えられる | Nagsasaad ng 'kusang nangyayari…/nararamdaman…', walang malinaw na intensyon. |
| Paggalang (Honorific) (尊敬) | 五段: V-れる / 一段: V-られる / 来る: 来られる / する: される | 行かれる, 読まれる, 来られる, 召し上がられる | Pormal. Madalas itong pinalalitan ng お/ご~になる para mas natural sa konteksto ng negosyo. |
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
- Bị động: Chủ thể nhận tác động. Gồm:
- Direktang pasibo: 私は先生に褒められた (pinapurihan ako).
- Di-tuwirang/maabala na pasibo (迷惑の受身): 雨に降られて困った (naiabala dahil sa ulan).
- Pasibo ng pag-aari: 私は子どもに泣かれた (naiabala ako dahil umiiyak ang anak).
- Kakayahan: kakayahan, kundisyon ng maaaring/hindi maaaring. Kapag ang anyo ng 一段 ay kapareho ng pasibo, nagiging malabo; lutasin sa pamamagitan ng konteksto, paksa (が) at mga karugtong.
- Kusang nangyayari: kusang naiisip/naaalala/nararamdaman. Nagkakaroon ng nuansang 'hindi sinasadya'.
- Paggalang: Itinatataas ang paksa (taong mas mataas ang posisyon) gamit ang V-れる/られる. Iwasan ang labis na paggamit ng anyong “二重敬語”.
3. Mga halimbawa
- 私は先生に褒められた。
Pinapurihan ako ng guro. - 大雨に降られて、試合が中止になった。
Dahil sa malakas na ulan, kinansela ang laro. - この辛さは食べられない。
Hindi ko kayang kainin ang anghang na ito. - ふるさとが自然と思い出される。
Kusang naaalala ang aking bayan. - 部長は何時ごろ来られますか。
Anong oras darating ang pinuno ng departamento? - 日本語では目的語が主語になられることがある。
Sa wikang Hapon, minsan ang tuwirang layon ay nagiging paksa sa anyong pasibo.
4. Paggamit & mga nuansa
- Bị động:
- Tagapag-aksiyon: N + に/によって + V-られる. Ginagamit ang によって kapag neutral/obhetibo (発見される, 建設される).
- Karaniwang ang paksa ay ang bagay na apektado, gamit ang は/が.
- Khả năng:
- Sa 一段: 食べられる (maaari kainin). Kolokyal: 食べれる (iwasan sa pormal na pagsulat).
- Sa 五段 gumamit ng V-える: 読める, 書ける (huwag gamitin ang 読まれる para sa kakayahan).
- Sa pangungusap ng kakayahan, ang tuwirang layon ay karaniwang nagiging を→が: 日本語が話せる。
- Kusang nangyayari: madalas kasunod ang 自然に/ふと/どうしても: ふと昔が思い出される。
- Paggalang: Karaniwang pinapalitan ng お/ご~になる para mas natural: お読みになります(=読まれる).
5. Paghahambing & Pagkakaiba & mga katulad na halimbawa
| Hugis | Kahulugan | Pangunahing pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|---|---|---|
| V-られる (可能) | Maaaring gawin | Mas pormal/standard; kapag ang 一段 ay kapareho ng anyong pasibo | 日本語が話せる/話せます |
| V-ことができる | Maaaring gawin | Obhetibo/pormal; angkop para sa サ変: 勉強することができる | 予約することができる |
| お/ごV-になる | Paggalang | Mas natural sa negosyo | 社長はお読みになります |
| ~られてしまう | Pasibo + pagsisisi | Binibigyang-diin ang negatibong damdamin | 雨に降られてしまった |
6. Mga karagdagang tala
- Ang kalabuan ng pasibo/kakayahan sa 一段 ay nilulutas sa pamamagitan ng konteksto at mga particle: 魚が食べられる(kakayahan)vs 魚は猫に食べられる(pasibo)。
- 来れる (これる) ay kolokyal na anyo ng 来られる (こられる) para sa kakayahan; iwasan sa pormal na pagsulat.
- Iwasan ang “二重敬語”: 召し上がられる ay karaniwang itinuturing na labis; gamitin ang 召し上がる.
- Mas gusto ng balita/ agham ang obhetibong pasibo gamit ang によって: この星は1950年に発見された。
7. Mga baryasyon & mga nakapirming parirala
- 迷惑の受身: 子どもにガラスを割られて困った。
- 自発型: 涙がこぼれる → 涙がこぼれるように感じられる。
- 使役受身: ~させられる (bị bắt/ép phải làm): 残業させられた。
- ~られない: hindi maaaring/hindi nangyayari: 忘れられない思い出。
8. Karaniwang pagkakamali & mga bitag sa JLPT
- Pagkakamali sa pagkilala sa kakayahan ng 五段: 読まれる (pasibo) ≠ 読める (kakayahan).
- Paggamit ng を sa pangungusap ng kakayahan: 日本語を話せる → dapat gamitin 日本語が話せる (mas natural).
- Huwag abusuhin ang ~られる bilang porma ng paggalang sa lahat ng sitwasyon; dapat gamitin ang お/ご~になる sa konteksto ng negosyo.
- Pagkakamali sa に at によって: para sa isang partikular na tao, gamitin ang に; para sa imbensyon/gawa, gamitin ang によって.