Maaaring gamitin ang Vる/Vた/Vない depende sa konteksto.
Pang-uri -い
Aい + のももっともだ
不安なのも… → 不安だ: tingnan sa ibaba
Para sa -い: panatilihin; para sa -な: tingnan sa ibaba.
Pang-uri -な / Pangngalan
Aな・N + なのももっともだ / であるのももっともだ(pormal na pagsulat)
不安なのももっともだ/不安であるのももっともだ
「なのも」 mas natural sa kolokyal; 「であるのも」 ay pormal.
Pariralang sanhi
理由 + から/ので、~ のももっともだ
徹夜続きだから、ミスするのももっともだ。
Kadalasang inilalahad muna ang dahilan upang maging mas kapani‑paniwala.
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri
Nagre-representa ng “(A) ay nauunawaan/makatuwiran/nararapat”. Tinutukoy ng nagsasalita na makatwiran ang kilos/damdamin/kalagayan batay sa inilatag na sitwasyon. May nuansang pakikiramay o pagtatanggol.
Karaniwang ginagamit para sa damdamin/asal ng iba: 怒る・悲しむ・心配する…
Iba ito sa utos/boluntaryong intensyon: hindi ginagamit para mag-utos; ito ay isang obserbasyon/pagpapahayag lamang.
Mas binibigyang-diin ang pagiging obhetibo kumpara sa 「~のも無理はない」 (mas kaunti ang pagpapahiwatig na 'hindi masisisi').
3. Mga halimbawa
約束を破られて、君が怒るのももっともだ。 Dahil napako, makatwirang magalit siya.
初めての発表なら、緊張するのももっともだ。 Kung unang magpe-present, makatwirang kabahan.
徹夜続きだったのだから、彼がミスをしたのももっともだ。 Dahil palagi siyang nagpupuyat, makatwirang nagkamali siya.
物価がこれだけ上がれば、不満が出るのももっともだ。 Kapag tumaas ang presyo nang ganito, makatwirang magreklamo.
子どもなんだから、泣くのももっともだ。 Dahil bata pa sila, makatwirang umiyak.
4. Paraan ng paggamit & mga nuansa
Karaniwang sinusundan ng bahagi ng pagbanggit ng dahilan (~から/~ので/状況説明).
Ginagamit para sa ikalawa/ikatlong tao; kapag para sa sarili, maaaring magtunog na pagtatanggol, pero hindi mali kung ginagamit sa sariling pagninilay.
May standard na tono, medyo obhetibo; angkop sa mga ulat/pagsusuri.
5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na pattern
Padron ng gramatika
Kahulugan
Mga pagkakatulad/kaibahan
Maikling halimbawa
~のも無理はない
Hindi nakapagtataka/hindi masisisi
Binibigyang-diin ang hindi maiiwasang pangyayari, mas may emosyonal na tono
忙しすぎて、遅れるのも無理はない
当然だ / 当たり前だ
Siyempre
Direkta, mas matindi; maaaring magtunog na panghahusga
失敗して落ち込むのは当然だ
道理だ
Makatwiran
Mas pormal sa sulat, medyo matigas
彼が怒るのも道理だ
6. Mga karagdagang tala
Ang 「もっとも」 ay maaari ring pang-ugnay na 'subalit': もっとも、例外もある。 Huwag ipagkamali sa 「もっともだ」.
Maaaring i-bago ang tense/pang-uri: ~のももっともだった/~のももっともだろう upang i-adjust ang panahon/antas ng katiyakan.
Ang direktang negatibo na 「もっともではない」 ay hindi madalas gamitin; kadalasan pinapalitan ng mas malambot na konstruksyon.
7. Mga baryante & nakapirming parirala
~のももっともだ/~のももっともだった/~のももっともだろう
~のも道理だ (katumbas, pormal na pagsulat)
理由 + から/ので + ~のももっともだ (karaniwang istruktura ng pangangatwiran)
8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT
Napagkakamalang 「もっとも」 (pang-ugnay) → kailangang may 「だ」 para maging pang-uri na nagtatapos sa -だ.
Direct na paglalapat ng na/N nang walang 「な/である」: kailangan Aなのも/Nなのも o であるのも.
Kung gamitin para sisihin ang iba ay nagiging kontradiksyunal: ang konstruksyon ay likas na nagpapahayag ng pakikiramay o makatwirang paliwanag.
Pagpalit ng paksa sa pagitan ng dahilan at pangunahing pahayag ay magdudulot ng malabong referensya (mag-ingat sa pagiging pare-pareho).