1. Pangunahing istruktura
| Kombinasyon | Estruktura | Halimbawa | Kahulugan |
|---|
| Pandiwa | V-て + 当然だ | 非難されて当然だ。 | Karapat-dapat/halatang mabiktima ng… |
| い-pang-uri | いA-くて当然だ | 悔しくて当然だ。 | Mukhang … ay natural |
| な-pang-uri/N | なA・N + で当然だ | 勝って当然だチームだ。 | “Siyempre …” |
| Pangngalang sugnay | ~のは当然だ | 遅れたのは当然だ。 | Ang paggawa ng … ay siyempre |
2. Pangunahing kahulugan & masusing pagsusuri
- Pagtatasa ng “siyempre/halata”, batay sa karaniwang lohika, mga patakaran, at ugnayang sanhi-bunga.
- Kadalasang may tintang pagbatikos kapag ang simuno ay nakakaranas ng di kanais-nais na resulta: “karapat-dapat na…”.
- Kapag nagsasaad ng natural na damdamin: “malungkot ay natural”, may simpatya at hindi paghusga.
3. Mga halimbawa
- 約束を破ったのだから、信用を失って当然だ。
Kapag nangako at nabigo, nawawalan ng kredibilidad ay siyempre. - あれだけ練習したんだ、優勝して当然だ。
Nagpraktis ng ganoon, kampeon ay halata. - 突然の別れで、悲しくて当然だ。
Biglaang paghihiwalay, kalungkutan ay natural. - 違法行為には厳しい処分が下って当然だ。
Ang paglabag sa batas ay mahigpit na pinaparusahan, siyempre. - 台風だったのだから、電車が遅れたのは当然だ。
Dahil sa bagyo, pagkaantala ng barko ay siyempre. - そんな態度では、上司に叱られて当然だ。
Ganyan ang ugali, pagsaway ng boss ay siyempre. - 彼は専門家なのだから、詳しくて当然だ。
Eksperto siya kaya alam niya nang malinaw, siyempre. - 努力しないで結果だけ求めるのは、虫が良いと言われて当然だ。
Không nỗ lực mà chỉ đòi kết quả thì bị nói là ích kỷ là đương nhiên.
4. Paggamit at tono
- Binibigyang-diin ang makatuwirang ugnayang sanhi-bunga. Iwasang abusuhin sa sensitibong mga sitwasyon upang hindi magkulang sa pakikiramay.
- Kapag pumupuri/nagbibigay ng positibong pagtataya: “して当然だ” = “karapat-dapat”.
- Kumpara sa 当たり前だ, 当然だ ay mas pormal at higit na lohikal.
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga magkakatulad na halimbawa
| Modelo | Tono | Pagkakaiba | Maikling halimbawa |
|---|
| ~て当然だ | Siyempre (malinaw ang dahilan) | Pormal, maaaring may pagbatikos | 批判されて当然だ。 |
| ~のは当然だ | Pagiging pangngalan | Binibigyang-diin ang “ang ... ay siyempre” | 遅れたのは当然だ。 |
| ~のももっともだ/~も無理はない | Madaling maintindihan | May simpatya, mas banayad kaysa pagbatikos | 怒るのも無理はない。 |
| ~べきだ | Dapat/karapat-dapat | Pamantayang inirerekomenda, hindi bunga | 守るべきだ。 |
| 当たり前だ | Karaniwang pananalita | Kolokyal, hindi kasing-pormal kumpara sa 当然だ | それは当たり前だ。 |
6. Mga karagdagang tala
- Gamit kasama ang mga pandiwang may panlipunang resulta: 評価される/非難される/罰せられる/称賛される.
- Pagbaligtad ng panaguri sa pangngalan: N + で当然だ (彼が優勝して当然だチーム=tunog pilit; dapat hatiin ang pangungusap para maging natural).
- Sa sanaysay, 当然だ ay ginagamit para i-finalize ang punto matapos magbigay ng sapat na batayan.
7. Mga baryante at nakapirming parirala
- 道理で~:lumalabas na ganoon (may kaugnayan sa lohika), ngunit hindi pareho ang estruktura.
- ~て当然の結果/当然の報い:kinalabasan/'bunga' na siyempre.
- ~のは当然のことだ:mas mahaba, mas pormal.
8. Karaniwang pagkakamali at patibong sa JLPT
- Hindi dapat gamitin 当然だ para sa damdamin ng ibang tao kung walang konteksto → tunog mapanghusga; isaalang-alang ang paggamit ng 無理はない.
- Nagkakamali sa pagkilala ng relasyon ng “dapat” (べき) at “bunga” (当然): kung malinaw ang dahilan sa tanong → piliin ang 当然だ.
- Maling anyo: なA/N + で当然だ (huwag gumamit ng に/は).
- Ang pangungusap na halimbawa “勝って当然だチームだ” ay kailangang hatiin: 勝って当然だ。強いチームだ。