~としたところで – Kahit na ikaw… (hindi ito makakatulong)

1. Pangunahing estruktura

UriPagbuo gamit ang 〜としたところでHalimbawa ng estrukturaTala
SugnayClause (thể thường) + としたところでかれ本気ほんきとしたところでてない。Palagay na concessive “kahit na/na”
Pangngalan (target)N + にしたところで/としたところでどもにしたところで、つらいだろう。“Kahit para sa … ay …”
Pagbibigay-diinたとえ/かりに + 〜としたところでたとえ成功せいこうしたとしたところでPinalalakas ang antas ng pag-aakala
Kumpara sa 〜たところでV-た + ところで頑張がんばたところでいつけない。Magkakahulugan malapit, ngunit nakakabit direkta sa pandiwa

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Kahulugan: Malakas na concessive na pagpapalagay “kahit/isipin na … ay (naman) … hindi nagbabago ang resulta (karaniwang negatibo/limitado).”
  • May bahagyang kritikal/pesimistang tono, binibigyang-diin ang kawalan ng silbi o hirap na baguhin ang kalagayan.
  • Karaniwang sinasamahan ng negatibo o paglilimita: 〜ない/たいした〜ない/所詮しょせん〜/わけではない kadalasang lumilitaw sa ikalawang bahagi.
  • にしたところで binibigyang-diin ang “kahit para sa (tao/grupo)”. としたところで ay mas neutral at ginagamit para sa sugnay.

3. Mga halimbawa

  • かり予算よさんえたとしたところで納期のうきわらない。
    Kung tumaas man ang badyet, hindi magbabago ang takdang panahon.
  • かれ謝罪しゃざいしたとしたところで被害ひがいしゃいかりはおさまらないだろう。
    Kahit humingi siya ng paumanhin, malamang hindi mawawala ang galit ng biktima.
  • どもにしたところで、あの映像えいぞうはショックだ。
    Kahit para sa mga bata, nakakagulat ang video na iyon.
  • たとえ天才てんさいとしたところで努力どりょくなしでは成果せいかない。
    Kahit pa siya ay henyo, kung walang pagsisikap ay walang makakamit.
  • いまからやりなおしたとしたところでうとはかぎらない。
    Kahit magsimula ulit ngayon, malabong makahabol.
  • わたしにしたところでけっしてかれ擁護ようごするつもりはない。
    Kahit ako, wala akong balak na ipagtanggol siya.

4. Paraan ng paggamit at tono

  • Gamitin kapag nais aminin ang isang posibilidad ngunit igiit na hindi magbabago ang konklusyon (limitado/walang bisa).
  • Mas pormal/akademiko ang estilo kaysa sa 〜たところで at 〜としても.
  • Kadalasang iniwasan sa ikalawang bahagi ang utos/matatag na kalooban; nakatuon sa obhetibong pagtatasa.

5. Paghahambing, pag-iiba at mga katulad na pattern

PadronKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
〜としたところでKahit (malakas na pagpapalagay)Pormal, inilalapat sa sugnay o N成功せいこうとしたところで
〜たところでKahit (umabot na sa pagkilos)Ikinakabit nang direkta sa V-た, mas kolokyalあやまたところで
〜としてもBagaman (pangkalahatang pagpapalagay)Neutral, malawakang ginagamitけるとしてもまなびはある
〜にしても/にしたってKahit para saにしたって ay kolokyal; malapit ang kahulugan sa にしたところでかれにしてもつらい

6. Karagdagang tala

  • Magdagdag ng たとえ/かりに upang bigyang-diin ang isang palagay na malayo sa realidad.
  • Sa argumento, nakakatulong ang padron na ito upang “patigilin” ang pagtutol: inaamin ang punto ng kabilang panig ngunit pinananatili ang konklusyon.
  • Huwag gamitin kasabay ng direktang pagnanais (〜たい) sa ikalawang bahagi; panatilihin ang tono ng pagtatasa/paghatol.

7. Mga baryante at mga nakapirming parirala

  • たとえ/かりに/仮定かていじょう + 〜としたところで
  • N + にしたところで(=にしても/にしたって)
  • 極端きょくたんれい+としたところで(“kahit sa ekstremong kaso”)

8. Karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Nalilito sa 〜とすると (kondisyon ng pangangatwiran). 〜としたところで ay concessive; ang resulta ay karaniwang negatibo/limitado.
  • Kung kulang ang negatibong tono sa ikalawang bahagi → ang pangungusap ay tunog pilit. Gumamit ng 〜ない/かぎらない/たいした〜ない…
  • Pagalitin ang “にしたところで” bilang “をしたところで” kasama ang pangngalan → maling partikulo. Dapat ay に.
  • Bitag: pumili sa pagitan ng 〜としても o 〜としたところで. Kung pormal ang estilo at malakas ang negatibong resulta → mas piliin ang 〜としたところで.

Giả định – tình huống