Nandito ka:Home / N1 Grammar / ~とはいえ – Kahit na… / Sa kabila ng sinabi…
~とはいえ – Kahit na… / Sa kabila ng sinabi…
1. Pangunahing estruktura
Elementong nauna
Estruktura gamit ang ~とはいえ
Kahulugan
Tala ukol sa anyo
Pangngalan (N)
N + とはいえ
Kahit na N,...
Isinusulat sa kanji 言え: ~とは言え ay makikita rin
Pang-uri -na/-i
A(だ)+ とはいえ
Kahit na A,...
Para sa na-adj, kadalasang inaalis ang だ: 便利(だ)とはいえ
Pandiwa
V-普通形 + とはいえ
Kahit (na) V,...
Maaaring gamitin ang nakaraan: ~たとはいえ
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Isang pattern ng pag-amin/pagtanggap ng katotohanan A, ngunit ang kasunod na pangungusap B ay naglalabas ng hatol na taliwas sa inaasahan: 'kahit... pero...'.
Tonong pormal, pang-sulat; mas malakas kaysa けど/が; malapit sa とはいえ=とは言え.
Ang huling bahagi kadalasang pagsusuri, limitasyon, kontradiksyon: may pakiramdam ng しかし/それでも/とはいっても.
Huwag gamitin para sa utos/boluntaryong kagyat na paninindigan na tutulan agad pagkatapos; karaniwan itong ginagamit para sa paghuhusga o obhetibong katotohanan.
3. Mga halimbawa
春とはいえ、まだ夜は冷える。 Kahit na tagsibol, malamig pa rin tuwing gabi.
新人とはいえ、基本は守ってもらう。 Kahit na baguhan, kailangan pa ring sundin ang mga pangunahing alituntunin.
日本に長く住んだとはいえ、敬語は今も難しい。 Kahit na matagal na siyang naninirahan sa Japan, mahirap pa rin ang paggamit ng mga magagalang na pananalita.
安いとはいえ、無駄な買い物はしたくない。 Kahit na mura, ayaw kong bumili ng bagay na sayang lang ang pera.
専門家とはいえ、ミスをゼロにはできない。 Kahit na eksperto, hindi posibleng gawing zero ang mga pagkakamali.
4. Paraan ng paggamit at tono
Ginagamit para 'bahagyang aminin tapos kontrahin': kinikilala ang A ngunit binibigyang-diin na ang B ang mahalagang punto.
Pormal ang tono, angkop sa mga ulat, argumento, balita.
Karaniwan kasama ang mga salitang nagpapakita ng limitasyon sa antas: まだ、やはり、必ずしも、それでも.
Iba ito sa にしては: ang とはいえ ay hindi nagpapahiwatig ng partikular na pagkakaiba mula sa pamantayan kundi nagsusuko muna bago magkontra.
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na pattern
Hulma
Kahulugan
Pangunahing pagkakaiba
Maikling halimbawa
~とはいえ
Kahit na A, ...
Pormal, nag-uurong muna tapos kumokontra
安いとはいえ、質は重要だ。
~といっても
Sinasabing A pero limitado lang...
Binabawasan ang tindi ng A, mas kolokyal.
金持ちといっても、普通の家だ。
~にしては
Kung ihahambing sa pamantayan ng A...
Tumutukoy sa tiyak na pagkakaiba mula sa pamantayan.
子どもにしては、字が上手だ。
~ものの/~とはいうものの
Kahit A, ...
Pang-sulat, pormal, halos kapareho; とはいうものの mas malakas
合格したものの、不安だ。
6. Mga karagdagang tala
Ang buong anyo とは言え (kanji) at とはいえ (kana) ay pareho ginagamit; mas karaniwang kana sa modernong panahon.
Madalas itong pinagsasama sa mga pangngalang tumutukoy sa oras/season: 春・子どもの日・連休 とはいえ,...
Maaaring ilagay sa gitna ng pangungusap o simula nito upang buksan ang isang kontras: とはいえ、~。
Sa past tense: ~たとはいえ binibigyang-diin ang 'kahit na nagawa na..., pero...'.
7. Mga baryasyon at nakapirming parirala
~とはいうものの:Kahit na sinasabi na ~, ngunit... (mas pormal, medyo matigas).
とはいえ、~:Ginagamit bilang pambukas ng isang magkasariling kontras na pangungusap.
N + とはいえの + N (bihira gamitin): Pagiging-adjectival sa pagsusulat (例: 春とはいえの寒さ).
8. Karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
Nagkakamali sa にしては: ang とはいえ ay walang tiyak na pamantayan ng paghahambing; kung may malinaw na pamantayan (年齢のわりに) dapat gamitin ang にしては.
Ang pag-convert ng とはいえ sa direktang utos pagkatapos ay magmumukhang magaspang; mas mainam gamitin ito para sa paghuhusga/komento.
Bitag sa nuance: ang といっても ay mas kolokyal; ang とはいえ ay pormal. Pumili ayon sa konteksto.
JLPT: Kapag ang pangungusap ay nangangailangan ng 'kilalanin ang A ngunit panatilihin ang posisyon B', ang sagot madalas ay とはいえ/とはいうものの.