~るにはあたらない – Hindi sulit… / Walang pangangailangan na…

1. Pangunahing estruktura

UriPagbuo gamit ang ~るにはあたらないHalimbawa ng istrukturaTala
PandiwaVる+にはあたらないおどろにはあたらない“Hindi nararapat/hindi kailangang V”. Nakasulat na estilo, obhetibong pagsusuri.
Pangngalan (mas bihira)N+にはあたらない非難ひなんにはあたらないGinagamit kapag ang N ay isang aksyon/o abstraktong pagsusuri.
Pandiwa+OOをVる+にはあたらないかれめるにはあたらないKadalasang kasama ang める, 非難ひなんする, 称賛しょうさんする, おどろく, 心配しんぱいする…

2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri

  • Kahulugan: Hindi umabot sa antas na kailangan…, hindi karapat-dapat para… (pagsusuri ng antas na 'hindi kinakailangan').
  • Hai hướng nghĩa phổ biến:
    • Hindi karapat-dapat na ikagulat/ikondena/imabala: おどろく・非難ひなんする・心配しんぱいするにはあたらない。
    • Hindi karapat-dapat sa labis na papuri: 称賛しょうさんするにはあたらない。
  • Tono: Pormal, obhetibo, karaniwang ginagamit sa komentaryo, balita, ulat.

3. Mga halimbawa

  • 新人しんじん時間じかんをかけるのはおどろくにはあたらない
    Ang pagkaantala dahil sa baguhan ay hindi dapat ikagulat.
  • かれのミスは非難ひなんするにはあたらない
    Ang pagkakamali niya ay hindi karapat-dapat sisihin.
  • この程度ていどさわぐにはあたらないいて対処たいしょしよう。
    Hindi kailangan ng ingay tungkol dito. Harapin ito nang kalmado.
  • 今回こんかい成功せいこう称賛しょうさんするにはあたらないが、努力どりょくみとめられる。
    Ang tagumpay na ito ay hindi hanggang sa dapat papurihan, ngunit karapat-dapat ang pagkilala sa pagsisikap.
  • かれ被害ひがいしゃでもあるのだから、かれめるにはあたらない
    Siya rin ay biktima, kaya hindi nararapat na sisihin siya.

4. Paggamit at tono

  • Ginagamit para i-adjust ang antas ng reaksyon/paghusga: 'huwag mag-react nang labis'.
  • Karaniwang kasama sa mga pandiwang nagpapakita ng paghusga/damdamin: おどろく, いきどおる, 心配しんぱいする, 非難ひなんする, 称賛しょうさんする, 絶賛ぜっさんする.
  • Karaniwang nakalagay sa dulo ng pangungusap o bago ang から/ので upang magbigay ng konklusyon/banayad na rekomendasyon.

5. Paghahambing, Pagkakaiba, at mga katulad na hulmahan

HulmahanKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~るにはあたらないHindi karapat-dapat/hindi kailangan na VObhetibong pagsuri, pormal心配しんぱいするにはあたらない
~ほどのことではないHindi ganoon kaseryosoMas pamilyar, usapang pang-araw-arawおどろほどのことではない
~までもないHindi umabot sa antas na kailangang gawinNakatuon sa 'hindi kailangan isagawa ang aksyon'あわてて連絡れんらくするまでもない
~にはおよばないHindi kailangan/hindi katumbasNakasulat na estilo; ibig sabihin 'hindi kailangan' o 'hindi kasing-halaga'心配しんぱいするにはおよばない

6. Mga karagdagang tala

  • Maaaring gamitin bilang panuring: おどろくにはあたらない出来事できごと (pangyayaring hindi nakakagulat).
  • Sa pangngalan: 非難ひなんにはあたらない/称賛しょうさんにはあたらない — karaniwang makikita sa mga legal na teksto at mga sanaysay.
  • Hindi ito pagbabawal; ito ay isang paghuhusga na 'hindi kinakailangan'.

7. Mga baryante at nakapirming parirala

  • おどろくにはあたらない/非難ひなんするにはあたらない/称賛しょうさんするにはあたらない/心配しんぱいするにはあたらない
  • おおげさにさわぐにはあたらない/てるにはあたらない
  • N+にはあたらない(非難ひなん違法いほう犯罪はんざい にはあたらない)

8. Karaniwang mga pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Ibig sabihing 'hindi puwedeng V': mali. Ito ay isang pagsusuri ng antas, hindi pagbabawal.
  • Gamitin sa mga partikular na aksyon na walang elemento ng paghuhusga: × はしるにはあたらない (hindi natural).
  • Naihahalintulad sa ~までもない: ang hulmahang iyon ay nagpapahiwatig ng 'hindi na kailangang gawin ang aksyon'; ang ~にはあたらない ay ukol sa 'hindi karapat-dapat na mag-react/maghusga nang ganoon'.

Không đáng – không đủ – không thể