~るにはあたらない – ~할 필요가 없다 / ~할 만한 일이 아니다

1. 기본 구조

형태~るにはあたらない 구성구성 예비고
동사Vる+にはあたらないおどろにはあたらない‘할 필요는 없다/할 가치가 없다’. 문어체, 객관적 평가.
명사(덜 사용)N+にはあたらない非難ひなんにはあたらないN이 행동/추상적 평가일 때 사용한다.
동사+O동사+Oかれめるにはあたらない보통 める, 非難ひなんする, 称賛しょうさんする, おどろく, 心配しんぱいする…와 함께 쓰인다.

주로 [[R0]]める, [[R1]]する, [[R2]]する, [[R3]]く, [[R4]]する…와 함께 쓰인다.

  • 2. 주요 의미 & 상세 분석
  • Hai hướng nghĩa phổ biến:
    • 놀랄/책망할/걱정할 일이 아니다: おどろく・非難ひなんする・心配しんぱいするにはあたらない。
    • 놀랄/비난할/걱정할 만한 일이 아니다: 称賛しょうさんく・[[R1]]する・[[R2]]するにはあたらない。
  • 지나치게 칭찬할 만한 일은 아니다: [[R0]]するにはあたらない。

어감: 격식적이고 객관적이며, 논평·뉴스·보고 등에서 자주 사용된다.

  • 新人しんじん時間じかんをかけるのはおどろくにはあたらない
    신참이 시간을 지체하는 것은 놀랄 일이 아니다.
  • かれ非難ひなんをかけるのは[[R2]]くにはあたらない
    신입이 시간을 더 쓰는 것은 놀랄 일이 아니다.
  • この程度ていどさわぐにはあたらないいて対処たいしょしよう。
    이 정도는 호들갑을 떨 필요가 없다. 침착하게 처리하자.
  • この今回こんかい成功せいこうぐにはあたらない称賛しょうさん努力どりょくいてみとしよう。
    이 정도로 소란을 피울 필요 없다. 침착하게 처리하자.
  • かれ被害ひがいしゃするにはあたらないが、かれめられる。
    이번 성공은 칭찬할 만한 정도는 아니지만, 노력은 인정할 만하다.

[[R0]]は[[R1]][[R2]]でもあるのだから、[[R3]]を[[H0]][[R4]]めるにはあたらない[[H1]]。[[H2]]그는 또한 피해자이기도 하므로 그를 비난할 만한 일은 아니다.

  • 4. 사용법 & 어감
  • 평가/감정 동사와 자주 쓰인다: おどろく, いきどおる, 心配しんぱいする, 非難ひなんする, 称賛しょうさんする, 絶賛ぜっさんする.
  • 평가/감정 동사와 자주 쓰임: [[R0]]く, [[R1]]る, [[R2]]する, [[R3]]する, [[R4]]する, [[R5]]する.

보통 문장 끝에 오거나 から/ので 앞에 위치하여 결론/부드러운 권고를 나타낸다.

5. 비교 & 구별 & 유사 패턴패턴의미차이점
~るにはあたらない짧은 예할 필요/할 가치 없음心配しんぱいするにはあたらない
~ほどのことではない객관적이고 격식 있는 평가그 정도로 심각하지 않음おどろほどのことではない
~までもない더 친근한, 회화체할 정도는 아니다あわてて連絡れんらくするまでもない
~にはおよばない행동을 실행할 필요가 없다는 의미에 가깝다.필요 없음/비교 불가心配しんぱいするにはおよばない

문어체; '필요 없다' 또는 '...보다 못하다'라는 의미

  • 수식어로 사용할 수 있다: おどろくにはあたらない出来事できごと (놀랄 일이 아니다).
  • 수식으로 사용할 수 있음: 非難ひなんくにはあたらない称賛しょうさん (사건이 놀랍지 않음).
  • 명사와 함께: [[R0]]にはあたらない/[[R1]]にはあたらない — 법률 문서나 논문 등에서 자주 보임.

어감은 금지의 뜻이 아니라 단지 '불필요하다는 정도의 평가'이다.

  • おどろくにはあたらない/非難ひなんするにはあたらない/称賛しょうさんするにはあたらない/心配しんぱいするにはあたらない
  • おおげさにさわぐにはあたらない/てるにはあたらない
  • N+にはあたらない(非難ひなん違法いほう犯罪はんざい にはあたらない)

N+にはあたらない([[R0]]・[[R1]]・[[R2]] にはあたらない)

  • 8. 자주 하는 실수 & JLPT 함정
  • 평가적 성격이 없는 구체적 행동에는 쓰지 않는다: × はしるにはあたらない (부자연스러움).
  • 평가적 성격이 없는 구체적 행동에 사용: × [[R0]]るにはあたらない (부자연스러움).

가치 없음 / 불충분 / 불가능