1. 기본 구조
| 형태 | 구조 | 대략적 의미 | 사용상 주의 |
|---|
| V-る(대부분 인식 동사) | V-る + に難くない | V하기 어렵지 않다 (…하기 쉽다) | 격식체, 문어체 |
| N + を + V(고정 표현) | N + に難くない | …N하는 것은 어렵지 않다 | 주로 想像・理解・察する・推測와 함께 쓰인다. |
| 변형 | ~にたやすい(容易い) | 쉽다, 간단하다 (어조가 다름) | 일상 회화에서는 잘 쓰이지 않음 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 추측/공감의 의미로 “어렵지 않다”를 단정: 쉽게 상상/이해/파악할 수 있다.
- 구체적인 신체적 동작에는 사용하지 않음(예: “50kg을 드는 것은 어렵지 않다”) → 부적합.
- 문어적·공손한 어조로, 보통 이해나 평가를 나타냄.
3. 예문
- 被災者の不安は想像に難くない。
피해자의 불안은 상상하기 어렵지 않다. - 突然の解雇が彼に与えた衝撃は察するに難くない。
그가 갑작스러운 해고로 받은 충격을 느끼는 것은 어렵지 않다. - この決断がいかに困難だったかは理解に難くない。
이 결정이 얼마나 어려웠는지 이해하는 것은 어렵지 않다. - 彼女が受賞した理由は想像に難くない。
그녀가 상을 받은 이유는 상상하기 어렵지 않다. - データ改ざんが信頼を損なうのは推測に難くない。
데이터 조작이 평판을 잃게 할 것이라는 것은 짐작하기 어렵지 않다.
4. 사용법 및 어감
- 추상 명사 앞에 위치: 想像・理解・推測・察知 + に難くない。
- 분석·보고 글에서 문장/평가 부분의 끝에 자주 사용됨.
- 공감/이성적 평가의 뉘앙스를 지니며 감정을 직접적으로 드러내지 않음.
5. 비교 및 구분 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이/공통점 | 간단한 예 |
|---|
| ~に難くない | …하기 어렵지 않다 (추측/이해) | 격식체, 인식 동사와 사용 | 理解に難くない |
| ~ても不思議ではない | …해도 이상하지 않다 | 발생 가능성을 허용함; '이해하기 쉽다'와는 다름 | 失敗しても不思議ではない |
| ~に違いない | 확실히… | 강한 단정; '상상하기 쉽다'를 표현하지 않음 | 彼は来るに違いない |
| ~やすい/~にくい | 쉽다/어렵다 (성질·특성) | 작업의 성질을 서술; 사용 범위가 다름 | 読みにくい文字 |
6. 추가 메모
- 자주 쓰이는 구조: 「N(抽象)+は/が+N(인식)+に難くない」。
- 친한 일상 대화에서는 피하는 것이 좋음; 대신 すぐ分かる/容易に想像できる로 바꿀 수 있다.
- 공감 강조: 前置きに とても/大いに を 추가하는 것은 보통 불필요함(이미 격식체이기 때문).
7. 변형 및 고정 표현
- 想像に難くない/理解に難くない/察するに難くない/推測に難くない
- 結果は目に浮かぶ(중립적 표현으로 동등한 의미)
- 疑う余地はない(다른 어조: 확실함, '어렵지 않다'와는 다름)
8. 자주 하는 실수 및 JLPT 함정
- 구체적인 신체적 행동에 사용 → 부적합: ×50kgを持ち上げるに難くない。
- ~に違いない(강한 단정)과 혼동 → 추론의 뉘앙스가 달라짐(잘못된 사용).
- 인식 명사를 빼먹음 → 부자연스러운 문장: ×彼の気持ちはに難くない → 정답은 彼の気持ちは想像に難くない。
- JLPT N1: 콜로케이션 식별 “想像/理解/察する + に難くない”.