⚠️ Please enable JavaScript to view the content of this page.
1. Pangunahing estruktura Uri ng salita Istruktura gamit ang ~るものとする Halimbawa ng istruktura Tala Pandiwa (V-る) V-る + ものとする 提出ていしゅつ するものとする/携帯けいたい するものとするMga dokumentong regulasyon, patakaran, alituntunin: “itinakda na…/magtatakda …”. Pagtatanggi/Pagbawal V-ない + ものとする 認みと めないものとするGinagamit upang magtakda ng pagbabawal. Pagpapalawig sa konteksto ng batas N + とみなす/とする (iba) 合格ごうかく とみなす“とみなす”: “itinuturing na”; hindi ito ~ものとする.
2. Pangunahing kahulugan & detalyadong pagsusuri Wika ng regulasyon: “(tayo/ang alituntunin) ay nagtatakda na…”, katumbas ng “shall” sa legal na Ingles. Karaniwang tinatanggal ang simuno; ang saklaw ng aplikasyon ay “受験じゅけん 者しゃ /参加さんか 者しゃ /申請しんせい 者しゃ /本学ほんがく /本ほん 契約けいやく など”. May matigas, obhetibong tono; hindi nagpapakita ng personal na kagustuhan sa oras ng pagsasalita. Karaniwang lumalabas sa mga probisyon: 条じょう ・項こう ・但ただ し書が き v.v. 3. Mga halimbawa 受験じゅけん 者しゃ は身分みぶん 証しょう を常時じょうじ 携帯けいたい するものとする 。 Ang mga aplikante ay dapat palaging magdala ng kanilang mga papeles ng pagkakakilanlan.申請しんせい は電子でんし メールで行おこな うものとする 。 Itinatakda na ang pagsusumite ng aplikasyon ay sa pamamagitan ng email.開始かいし 時刻じこく を過す ぎた入室にゅうしつ は認みと めないものとする 。 Ipinagbabawal ang pagpasok sa silid pagkatapos magsimula.本ほん 規則きそく に違反いはん した者もの は、処分しょぶん の対象たいしょう とするものとする 。 Ang sinumang lumabag sa patakarang ito ay sasailalim sa kaukulang aksyon.交通こうつう 費ひ は申請しんせい 者しゃ が負担ふたん するものとする 。 Ang bayarin sa paglalakbay ay babayaran ng aplikante.4. Paraan ng paggamit & tono Ginagamit sa mga regulasyon, kontrata, opisyal na pabatid. Iwasang gamitin sa pang-araw-araw na pag-uusap. Karaniwan itong kasama ng mga terminong legal: 本ほん 規程きてい /本学ほんがく /当社とうしゃ /当とう 委員いいん 会かい /第だい ○条じょう など. Pinagsasama sa ただし、但ただ し書が き upang ilahad ang pagbubukod: ただし、緊急きんきゅう 時じ はこの限かぎ りではない。 Maaaring gamitin ang V-ない + ものとする upang ipagbawal/hadlangan ang kilos. 5. Paghahambing & pagkakaiba & mga katulad na istruktura Istruktura ng gramatika Kahulugan Pagkakatulad/Pagkakaiba Maikling halimbawa ~こととする Magpapasya…/Itatakda Mas malambot; ginagamit sa internal na anunsyo/pormal na pag-uusap. 来月らいげつ から値上ねあ げすることとする。~とする Itinatadhana/Itinuturing/Itinatakda bilang Maraming kahulugan; sa legal na konteksto madalas kasama ang N + とする. 提出ていしゅつ 期限きげん は金曜きんよう とする。~ものだ Karaniwang kaugalian / pangkalahatang tuntunin May pagiging pangkalahatan, walang legal na bisa. 約束やくそく は守まも るものだ。~とみなす Itinuturing na Sa legal na konteksto, tinutukoy nito ang katayuan/estado — naiiba sa 'magsasagawa'. 欠席けっせき は辞退じたい とみなす。
6. Karagdagang tala Pinatitibay ng istrukturang “ものとする” ang pagiging pormal/normatibo at nililimitahan ang malabong interpretasyon. Sa kontrata, karaniwang sinasamahan ng depinisyon: 用語ようご の定義ていぎ は別紙べっし に定さだ めるものとする。 Sa mas malumanay na pahayag, karaniwang gumagamit ang mga kumpanya ng ~こととする upang maging mas palakaibigan. 7. Mga baryante & nakapirming parirala …しないものとする: regulasyong nagbabawal/hindi tinatanggap. …とするものとする: dobleng pattern na pormal sa mga regulasyon (bihira gamitin sa karaniwang Hapones). ただし、…この限かぎ りではない: pangungusap na pagbubukod na kalimitang kasama sa probisyon na gumagamit ng ものとする. 8. Mga karaniwang pagkakamali & bitag sa JLPT Kapag ginamit sa pang-araw-araw na pag-uusap ay naging matigas at nakakatawa. Nakakalito sa ~とみなす: “itinuturing na” ≠ “magtatakda/itatadhana”. Maling pagtukoy ng simuno: ang mga pangungusap na regulasyon karaniwan ay hindi nagsasabi ng “ako/kami”; ginagamit ang pangalan ng organisasyon o nilalaktawan ang simuno. Sa JLPT kadalasang sinusubok ang pagka-pormal: para sa mahigpit na regulasyon → piliin ang ~るものとする, huwag ang ~ことにする (personal na desisyon).