ムスヤさんは 写真家です。
Si Msuya ay isang potograpo.
日本の 山の写真を たくさん 撮りました。
Marami na siyang kinunang larawan ng mga bundok sa Hapon.
———-
長野です。
Ang bahay ko ay nasa Nagano.
長野で 日本の 古い うちを
買いました。
Bumili ako ng isang lumang bahay sa Nagano.
たたみの 部屋は とても 便利ですから、 好きです。
Dahil napakaginhawa ang kuwartong may tatami, gustung-gusto ko ito.
仕事と 食事を 同じ 部屋で します。
Sa kuwartong ito ako nagtatrabaho at kumakain.
そして、同じ 部屋で 寝ます。
At dito rin ako natutulog.
ムスヤさんの お国は タンザニアですね。
Ang bansa ni Msuya ay Tanzania, di ba?
長野は 寒いですか。
Kung ganoon, malamig siguro sa Nagano, di ba?
———-
ええ、 とても 寒いですから、大きい こたつを 買いました。
Oo, napakalamig sa Nagano kaya bumili ako ng malaking pampainit.
でも、 わたしは 長野の 冬が 好きです。
Pero gusto ko ang taglamig sa Nagano.
冬の 山は きれいです。
Magaganda ang mga bundok sa taglamig.
お奥さんは 日本の 方ですね。
Hapon ang asawa mo, di ba?
———-
妻は いつも 元気です。
Laging masigla ang asawa ko.
そして、 料理が 上手です。
At napakahusay niyang magluto.
毎日 妻の おいしい 料理を 食べますから、わたしも 元気です。
Araw-araw kumakain ako ng luto ng asawa ko kaya malusog din ako.
日本の 生活は どうですか。
Kumusta ang buhay sa Hapon?
———-
日本の 生活は おもしろいです。
Kawili-wili ang buhay sa Hapon.
わたしは 日本が とても 好きです。
Gustung-gusto ko ang Hapon.
I 1. 例1 (〇)ムスヤさんは 写真家です。
Halimbawa 1: Si Msuya ay isang potograpo. (Tama)
(✕)ムスヤさんは 町の 写真を たくさん 撮りました。
Halimbawa 2: Maraming larawan ang kinunan ni Msuya sa lungsod. (Mali)
1)(〇) ムスヤさんの うちは 長野です。
Ang bahay ni Msuya ay nasa prepektura ng Nagano.
3)(✕) ムスヤさんは 長野の 冬が 嫌いです。
Ayaw ni Msuya sa taglamig sa Nagano.
4)(✕) ムスヤさんの 奥さんは 料理が あまり 上手じゃ ありません。
Hindi masyadong magaling magluto ang asawa ni Msuya.
2. 1) ムスヤさんは どうして 畳の 部屋が 好きですか。
Bakit gusto ni Msuya ang kuwartong may Tatami?
解答: とても 便利ですから。
2) ムスヤさんは どうして いつも 元気です。
Bakit palaging malusog si Msuya?
解答: 毎日 奥さんの おいしい 料理を 食べますから。
Dahil kumakain siya ng pagkaing niluluto ng asawa niya araw-araw.
II 日本の 生活は どうですか。 友達に インタビューを してください。
Kumusta ang buhay sa Hapon? Kapanayamin mo ang mga kaibigan mo.